Читателски дневник: "Като роман" от Даниел Пенак
От мен: Мисля, че това е прекрасен текст и ще е добро коледно четиво. Книгата е писана през 1992 г., а на български излиза през 1998 г. от издателство "Колибри".
Приятно четене и още по-приятни празници! Наздраве!
На Франклин Рист, голям читател на романи и голям романтик
В памет на баща ми и на Франк Влиг, за когото си спомням всеки ден.
Моля ви (умолявам ви), не използвайте тези страници като средство за
педагогически изтезания
Д.П.
I.
РАЖДАНЕТО НА АЛХИМИКА
1
Глаголът „чета" не търпи
повелително наклонение. Същото отвращение към заповедната форма проявяват още
някои глаголи: „обичам", „мечтая".
Можете да опитате, разбира се.
Хайде: „Обичай ме!" „Мечтай!" „Чети!" „Чети де! Чети, по
дяволите, чети, като ти казвам!"
„Иди си в стаята и чети!"
Резултат?
Никакъв.
Той спи над книгата си.
Прозорецът изведнъж му се е сторил широко отворен към нещо желано. И той е
отлетял през него. За да избяга от четенето. Но и в съня си е нащрек - не е
затворил книгата. Само да открехнем вратата на стаята му, и ще го видим да
чете, прилежно седнал зад бюрото. Дори да сме влезли на пръсти, пак ще ни чуе
през тънката пелена на съня си.
- Е,
харесва ли ти?
Няма да каже „не", защото ще
е светотатство. Книгата е свещена, невъзможно е да не обичаш да четеш! Не, той
ще каже, че описанията са ужасно дълги.
Успокоени, ще се върнем при
телевизора. Не е изключено впрочем забележката му да предизвика разпалена
дискусия между нас...
- Казва,
че описанията били ужасно дълги. Трябва да го разберем, живеем във века на
аудиовизуалното, а романистите от XIX век са били принудени всичко да
описват...
- Това
не е основание да му позволим да прескача половината страници!
Излишно се морим, той пак е
заспал.
2
Подобно отвращение към четенето е
за нас особено непонятно,
ако принадлежим към поколение, време, среда и семейство, които са били по-скоро склонни да ни пречат да четем.
-
Хайде, стига си чел, ще си развалиш очите!
-
По-добре излез да си поиграеш. Виж какво хубаво време!
-
Гаси лампата! Късно е!
Да, тогава или времето беше много
хубаво, или нощта
прекалено тъмна, за да седиш над книгата.
Забележете: „чети!" или „не
чети!", но глаголът вече е бил в повелително наклонение. Значи пак същото е било. Само че тогава
четенето беше нещо предосъдително. По онова време към радостта, че сме открили за себе си романа, се
добавяше възбудата, че се противопоставяме на семейството. Двойна наслада! О, споменът за откраднатите
часове с книгата, която
четяхме под одеялото на светлината на електрическо фенерче. Как се устремяваше
в тези нощни часове
Ана Каренина към своя Вронски! Двамата се обичаха и това беше чудесно, но още по-хубаво беше,
че се обичаха
въпреки забраната да четем! Обичаха се напук на татко и мама, на недовършеното
домашно по
математика и ненаписаното съчинение по френски, напук на разхвърляната стая; обичаха се, вместо
да отидат да
обядват, предпочитаха любовта си пред десерта, пред футболния мач и брането на гъби... Бяха се намерили и пред всичко на света
предпочитаха да са заедно...
Господи, каква красива любов!
И
колко къс роман.
3
Да бъдем справедливи: и през ум не ни мина да му наложим веднага четенето като
задължение. Отначало
искахме само да му доставим удоволствие. Първите му годинки ни изпълниха с блаженство. Безкрайният възторг от този нов
живот ни направи почти
гениални. Заради него станахме разказвачи. Щом проговори, започнахме да му разказваме приказки. Не
подозирахме, че притежаваме такъв талант. Радостта му ни вдъхновяваше. Щастието, което изпитваше,
ни насърчаваше. Заради него измисляхме нови герои, нижехме нови епизоди, усъвършенствахме завръзките... Създадохме му цял
един свят, както е направил
за внуците си старият Толкиен. На границата между деня и нощта се превръщахме в негов автор на романи.
Когато не ни достигаше талант,
разказвахме му измисленото
от други и го правехме всъщност зле, търсехме думите, бъркахме имената,
размествахме епизодите,
събирахме началото на една приказка с края на друга, но имаше ли значение... Дори когато не разказвахме, а само му четяхме на
глас, ние си оставахме неговият личен автор на романи, неговият единствен разказвач, който му помагаше да
облича всяка вечер пижамата на мечтите, преди да се пъхне под чаршафите на нощта. Нещо повече, за
него ние бяхме Книгата.
Спомнете
си тази несравнима близост.
Колко обичахме да го плашим само
заради удоволствието да го успокояваме! А той - как настояваше да го плашим!
Дори когато почти не вярваше, все още трепереше. Защото беше вече истински
читател. Такава двойка представлявахме по онова време - той, дяволитият
читател, и ние - Книгата, искреният му съучастник.
4
Обяснихме му всъщност всичко за
книгата още когато
не знаеше да чете. Отворихме му очите за безкрайното многообразие на въображаемите неща, приобщихме го към радостите на
пътешествието на духа, дарихме го с вездесъщност, освободихме го от Хронос и го потопихме в приказно населената
самота на читателя... Историите,
които му четяхме, гъмжаха от братя, сестри, роднини, неразличими двойници, от сонмове ангели-хранители и тълпи приятели; те
поемаха неговите грижи,
но се сражаваха и със собствените си чудовища и намираха убежище в тревожните удари на сърцето му
-като читател той
на свой ред се превръщаше в техен ангел-хранител. Без него светът им преставаше
да съществува. Без
тях той би останал пленник между стените на своя. Така той откри парадоксалното
свойство на четенето
- като ни откъсва от света, да ни помага да открием неговия смисъл.
Завръщаше се смълчан от тези
пътешествия. Но беше
сутрин и се записвахме с друго. Откровено казано, не се и стараехме да разберем
какво е донесъл от там. Инстинктивно и той го пазеше в тайна Беше, както се казва, неговият собствен свят.
Отношенията му със Снежанка или някое от седемте джуджета бяха нещо лично, което не бива да се разгласява.
Защото да мълчи, след като
е чел, е най-голямата радост за читателя!
Да,
разкрихме му всичко за книгата.
Изострихме до немай къде
желанията му на читател.
Дотолкова, спомняте ли си, че гореше
от желание да се научи да чете!
5
Какви педагози бяхме по времето, когато не ни беше грижа за педагогиката!
6
И ето го сега, юноша, усамотен в
стаята си, с книга, която не чете. Безброй желания да е другаде издигат между
него и разтворените страници мътен екран, който размазва редовете. Седи пред
прозореца с гръб към затворената врата. Страница 48-ма. Не смее да преброи
часовете, които са му били необходими, за да се добере до тази четирийсет и
осма страница. В книгата те са точно четиристотин и четирийсет. Кажи го
петстотин. 500 страници! То поне да имаше диалози. Ами! Страници, претъпкани с
редове, плътно притиснати между тесните полета, струпани един връз друг черни
абзаци и тук-там, като по милост, някой диалог - тирето е оазис, подсказващ, че
някой герой говори на друг. Но другият не му отговаря. Следва блок от дванайсет
страници! Дванайсет страници черно мастило! Без глътка въздух! Уф, да се
задуши човек! Да й таковам таковата! Той псува. Съжалявам, но той наистина
псува. Да й таковам таковата на тая тъпа тухла! Страница четирийсет и осма...
Поне да помнеше съдържанието на първите четирийсет и седем! Но той дори не
смее да си зададе въпроса, който неминуемо ще му бъде зададен. Зимната нощ е
настъпила. От дълбините на къщата до ушите му стига сигналът на телевизионните
новини. Трябва да изтърпи още половин час до вечеря. Невероятно плътно нещо е
книгата. Няма откъде да я подхванеш. Чувал е, че книгите много мъчно горели.
Даже огънят не може да се вмъкне между страниците. Липса на кислород. Такива
бележки си прави в полетата на четенето, а полетата му са огромни. Дебело, компактно,
тежко нещо е книгата-предмет, с който можеш да цапардосаш някого. Страница
четирийсет и осма или сто четирийсет и осма - има ли значение? Все същата
работа. Отново вижда устните на учителя, произнасящи заглавието. Чува
изтръгналия се като от едно гърло въпрос на съучениците:
-Колко страници?
-Към триста-четиристотин...
(Лъжец...)
-За кога?
Оповестяването на фаталната дата
отприщва единодушен протест:
-Петнайсет дни? Четиристотин
страници (петстотин) за петнайсет дни! Няма да успеем, господине, невъзможно е!
Господинът не прави пазарлъци.
Книгата е масивен предмет,
плътен блок вечност. Материализирана скука. Да, това е книгата. „Книгата".
В темите си той никога не я нарича другояче: книгата, една книга, книгите,
книги.
„В своята книга „Мислите"
Паскал ни казва, че..."
Учителят може да пише с гняв и
червено мастило, че подобно обозначение е погрешно, че трябва да се говори за
роман, есе, сборник разкази или за стихосбирка, защото сама по себе си думата
„книга", способна да означава всичко, не казва нищо конкретно, защото и
телефонният указател е книга, както и един речник, пътеводител, албум с марки
или счетоводен тефтер...
Напразно, думата ще се откъсне
от химикалката му и при следващата тема:
„В книгата си „Мадам
Бовари" флобер ни казва, И
че..."
Защото от гледна точка на
сегашната му самота Книгата си е книга. И всяка книга е тежка като енциклопедия,
като онази с твърдите корици например, чиято томове подпъхваха едно време под
детското му дупе, за да стигне височината на масата в трапезария-
Тежестта на всяка книга влече
надолу. Преди малко с лекота бе седнал на стола си, с лекотата на взетото
решение. Но само след няколко страници отново се усети притиснат от тази до
болка позната тежест, тежестта на книгата, на отегчението, непоносимата тежест
на безуспешното усилие.
Клепачите му подсказват близкото
корабокрушение.
Подводната скала на страница
48-ма е направила пробойна под ватерлинията на неговата решителност
Книгата го повлича. Двамата
потъват.
7
В същото време пред телевизора
аргументът за развращаващото въздействие на телевизията печели привърженици.
- Тези глупави, вулгарни, агресивни програми...Чудовищно! Човек не
може да включи телевизора и да не попадне на...
- Някой японски мултфилм... Гледали ли сте японски мултфилм?
- Работата не е само в програмите...Самата
същност на телевизията..,,тази леснина..., пасивността на телезрителя...
- Е да, включваш, сядаш...
- Сменяш програмите...
- Прескачаш от една на друга...
- Така можеш поне да пропуснеш
рекламите.
- Не можеш. Минали са към
синхронни програми. Разкарваш една реклама и се насаждаш на друга.
- Понякога и на същата!
Тук замълчаваме: внезапно сме
открили една от „консенсусните" територии, озарени от ярките лъчи на
зрялата ни проницателност.
Някой се обажда полугласно:
- Точно така, същността на
четенето е съвсем различна, четенето е действие!
- Много добре казано, четенето е
действие, абсолютно си прав...
- А телевизията, то, ако се
позамислим, и киното, филмът, те ти дават всичко наготово, не правиш никакво
усилие, всичко ти се поднася сдъвкано - картина, звук, декори, дори музиката
те насочва, ей така, ако случайно не си прозрял замисъла на режисьора...
- Вратата започва да скърца, за
да ти подскаже, че е време да те хване шубето...
- А докато четеш, трябва всичко
да си представяш...Четенето е непрекъснат творчески акт.
Отново замълчаваме.
(Този път като хора, които
„непрекъснато творят").
А после:
- Направо съм смаян от
съотношението между часовете, които едно хлапе прекарва пред телевизора, и
часовете по френски в училище. Четох статистики по въпроса.
- Смайващи, предполагам!
- Едно към шест или седем. Без
да се смятат часовете за кино. Едно дете (нямам предвид нашето) седи средно
най-малко два часа на ден пред телевизора и между осем и десет часа в събота и
неделя. Общо трийсет и шест часа срещу пет часа френски седмично.
- Ясно –
училището е неконкурентноспособно.
За трети път мълчание.
Мълчанието на непроницаемите
бездни.
8
Впрочем много неща могат да се
кажат, за да се измери разстоянието между него и книгата.
Изредихме ги до едно.
Казахме например, че не само
телевизията е виновна.
Че по дълбочината на промените
десетилетията между поколението на нашите деца и собствената ни читателска
младост се равняват на векове.
Че макар да се чувстваме
психологически по-близки до нашите деца, отколкото бяха родителите ни до нас,
от интелектуална гледна точка ние сме си останали по-близо до нашите родители.
(Тук несъгласия, спорове,
използване на наречията „психологически" и „интелектуално".
Подсилени с едно ново наречие:)
-Чувствено по-близки, ако щеш.
-Чувствително?
-Не чувствително, а чувствено.
-Искаш да кажеш, че, що се отнася
до чувствата, ние сме по-близки с децата си, но общо взето сме чувствително
по-близки с нашите родители?
-Това е „социално явление".
Сбор от „социални явления", които могат да се сведат до това, че нашите
деца са и синове и дъщери на своето време, докато ние бяхме само деца на
родителите си.
-...?
-Ами да! Като деца и юноши ние не
бяхме част от обществото. От търговска и от културна гледна точка то бе
общество на възрастните. Дрехите ни бяха общи, храната обща, по-малкият брат
доизносваше дрехите на по-големия, ядяхме едно и също ястие, по същото време,
край същата маса, неделен ден ходехме заедно на разходка, а телевизията
събираше семейството пред една и съща програма (много по-добра, впрочем, от
всички съвременни...). Що се отнася до четенето, единствената грижа на
родителите ни беше да качат някои заглавия на недосегаема полица.
-А ако се върнем към поколението
на нашите баби и дядовци, то чисто и просто забраняваше на момичетата да
четат.
-Вярно, особено романи:
„Въображението е враг номер едно на семейството". И влияе много зле на
брака...
- А днес... младежта е
равноправен член на общество, което я облича, развлича, храни, образова, в
което процъфтяват „Мак Доналдсите", носят се дънки „Уестън", ризи
„Шевиньон" и тем подобни модерни парцалки. Ние ходехме на „купони",
те на „дискотеки", ние четяхме книги, те си разменят касети... Ние
обичахме да общуваме под съпровода на Битълсите, те потъват в уединението на
уокмена... Появиха се и невиждани неща като тези квартали, окупирани от
младежи, огромни градски територии, предоставени на шляещи се тийнейджъри.
Тук споменаваме Бобур.
Бобур...
Варварският Бобур...
Бобур - гъмжило от фантазми,
Бобур-безпъти-ца-наркотици-насилие... Бобур и зейналата паст на метрото...
Ямата на Халите!
- Откъдето
неграмотните орди се изсипват право в подножието на най-голямата френска
обществена библиотека!
Отново тишина - този път неловка.
- Вашите
деца ходят ли в Бобур?
- Рядко.
За щастие живеем в петнайсети район. Мълчание...
Мълчание...
-С една дума, те вече не четат.
-Не.
-Изкушенията са много.
-Да.
9
Ако не осъждаме разпалено
телевизията или консумативното общество, нищим нашествието на електрониката;
ако не хвърляме вината върху хипнотизиращите компютърни игри, корим училището:
безумното обучение по четене, анахронизма на програмите, некомпетентността на
учителите, вехтите сгради, липсата на библиотеки.
Какво още?
А, да! Бюджетът на министерството
на културата - мизерен! Да не говорим за частицата от тези микроскопични
средства, отделена за „Книгата".
Как искате моят син, моята
дъщеря, как искате нашите деца да четат при тези условия?
-Впрочем французите четат все
по-малко...
-Вярно.
10
Такива са разговорите ни - непрекъсната
победа на езика над непроницаемата действителност, ярки паузи, по-красноречиви
от изреченото. До един сме прозор-ливи, осведомени, не си правим илюзии за
нашето време. Целият свят се съдържа в онова, което казваме, и е докрай
обяснен от онова, което премълчаваме. Защото сме мислещи хора, нещо повече,
обожаваме да мислим.
Защо тогава тази смътна тъга след
разговора? Среднощното мълчание в опустялата къща? Само защото ще трябва да измием
чиниите? Е, не... Та нали
на няколко светофара от нас, спрели на червено, нашите приятели са потънали в онова мълчание, което, мине ли опиянението от
собствената им интелигентност,
обхваща в обездвижените коли двойките, които се прибират от гости. Нещо като махмурлук
след преливане, като излизане от упойка, бавно връщане към съзнанието, към собствената ни личност, неопределено
болезненото чувство, че в изприказваното не намираме себе си. Нямало ни е в него. Всичко
останало си е било на мястото - аргументите ни са били уместни и справедливи, - но ни е нямало нас. Пропилели сме още
една вечер, през която
сме се опиянявали от съзнанието за ясния ни поглед
върху нещата.
Така е - мислиш, че се прибираш
у дома, а се връщаш към себе си.
Всичко, казано преди малко край
масата, противоречеше на онова, което говореше в нас. Твърдяхме, че трябва да се чете, а бяхме до
него, в стаята му, и той не четеше. Изброявахме всички фактори, които в наше време са причината той да не
обича да чете, а се мъчехме всъщност да преодолеем книгата-стена, която ни разделяше от него. Говорехме за
книгата, но мислехме само за него.
Но и той не ни помогна, като
дойде да вечеря в последния
миг и се стовари на стола с цялата си юношеска недодяланост, без да се извини; като изобщо не си
направи труда да участва в разговора и стана преди десерта:
- Извинете, но имам да чета!
11
Изгубената близост...
Спомням си в започващата
безсъница, че докато беше малък, ритуалът на четенето - всяка вечер, до креватчето
му, в определения час и по неизменния начин - приличаше донякъде на молитва.
Внезапно умиротворение след шумотевицата на деня, среща, неподвластна на всяка
случайност, мигове на съсредоточаване преди първите думи на разказа - и нашият
глас, най-сетне истински, подхванал броеницата на епизодите... Да, приказката,
която му четяхме вечер, изпълняваше най-хубавото предназначение на молитвата -
най-безкористното и чуждо на всяка показност, обърнато само към хората, за да
им прости греховете. Не изповядвахме вина, нито се мъчехме да спечелим частица
вечност, изживявахме миговете на общуване и опрощение, които дава текстът,
завръщането към единствения рай, който има значение: близостта. Без да
подозираме бяхме открили една от най-важните функции на разказа или, взето
по-широко, на изкуството изобщо -да даде на хората отдих сред вечните им битки.
Така възкръсваше любовта.
И то даром.
12
Даром. Той точно така го
възприемаше. Като подарък. Миг извън миговете. Въпреки всичко. Вечерната
приказка го освобождаваше от тегобите на деня. Сваляхме оковите му и той,
безкрайно облекчен, политаше с вятъра, а вятърът - това беше нашият глас.
За това пътуване от него не
искаха нищо, нито петак, нищо в замяна. То не беше дори награда. (Ох, тези
награди..., колко е трудно да се покажеш достоен за награда!). Тук всичко
ставаше в страната на даровете.
Дар - единствената монета на
изкуството.
13
Какво се бе случило междувременно с онази близост?
Какво се бе случило с него - запънал се пред книгата-скала, и с нас, които се
опитваме да го разберем (тоест да успокоим себе си), обвинявайки века и
телевизора? (Да не би да сме забравили да го изключим?)
Телевизията ли е виновна?
Или прекалено „визуалният"
двайсети век? Прекалено описателният деветнайсети? Защо не прекалено
рационалният осемнайсети, прекалено класическият седемнайсети, прекалено
ренесансовият шестнайсети, или това, че Пушкин е твърде руски, а Софокъл
твърде мъртъв? Сякаш, за да стане огромно разстоянието между човека и книгата,
са необходими векове.
Достатъчни са няколко години.
Няколко седмици.
Времето за едно недоразумение.
Не помня той да е намирал
описанията ни прекалено дълги, когато, седнали до леглото му, разказвахме за
червената рокля на Червената шапчица и до най-малки подробности за съдържанието
на нейната кошничка, без да забравяме гъстата гора, ушите на бабата, станали
изведнъж толкова космати, и начина, по който се вдига резето на вратата.
Оттогава не са минали векове. А
мигове, наречени живот, на които приписваме свойствата на вечност,
провъзгласявайки нерушими принципи от рода на „Трябва да се чете".
14
Както винаги, животът си каза думата
и удоволствието ни поотслабна. Една година приказки до леглото му, добре. Две
години - може. Е, най-много три. Това прави хиляда деветдесет и пет приказки,
ако смятаме по една на ден. 1095 -
внушителна цифра! То да бяха само петнайсетте минути за приказката, пак добре...
Ами онзи четвърт час преди нея! Какво да му разкажа тази вечер? Какво да му
прочета?
Така познахме
мъките на вдъхновението.
Отначало той ни
помагаше. Защото възторгът му изискваше от нас не някоя приказка, а все същата приказка.
- Искам! Искам пак
за Палечко!
-Ама, зайче, освен
Палечко има и....
Палечко и нищо
друго.
Кой можеше да
предвиди, че един ден ще съжаляваме за чудесното време, когато гората беше обитавана
само от Палечко? Почти ни иде да се проклинаме, че му отворихме очите за
разнообразието, дадохме му възможност да избира.
- Не, тази вече си ми я разказвал!
Без да става натрапчив, проблемът за избора се
превърна в главоблъсканица. С краткотрайни решения: да прескочим идната
събота до някоя специализирана книжарница и да се поровим в детската литература.
В събота сутринта отлагахме за другата седмица. Онова, което за него бе свещено
очакване, се включи в домашните ни задължения. Не беше голямо, но се добавяше
към по-важните. Впрочем малко или голямо, с всяко задължение, свързано с
удоволствие, трябва много да се внимава. А ние не му обърнахме внимание.
Преживяхме и мигове на бунт.
- Защо аз? Защо не ти? Съжалявам, но тази вечер
ти ще му разкажеш приказка!
- Знаеш, че изобщо ми липсва въображение...
При всяка възможност му пращахме нечий друг глас
- на братовчед, братовчедка, детегледачка или отбила се леля, глас неизползуван
и който все още намира удоволствие в подобно занимание, но често се обърква от
изискванията му на придирчива публика:
- Не, бабата не му
отговаря така!
Прибягвахме и към срамни хитрини. Неведнъж изпитахме
изкушението да превърнем любовта му към приказките в разменна монета.
- Ако продължаваш така, довечера няма да има приказка!
Рядко осъществявахме заканата. Ако го нахокаме,
или го лишим от десерт» последици няма да има. Но да го сложим да си легне, без
да му разкажем приказка, означаваше да допуснем
денят да потъне в твърде тъмна
нощ. Можеше да се разделим с него и да не сито върнем. Непоносимо наказание - и
за него, и за нас.
И все пак бяхме произнасяли тази закана..., е,
от дъжд на вятър...» като израз на избила умора, или непризнат опит да използуваме и ние веднъж този четвърт час
за нещо друго, за неотложно домашно задължение,
или просто за миг тишина..,, за да прочетем нещо за своя душа.
Разказвачът
в нас беше на края на силите си, готов
да се признае за победен.
15
Училището
дойде тъкмо навреме.
То
пое бъдещето в свои ръце.
Четене,
писане, смятане...
Изпърво той се захвана с огромно
въодушевление.
Не е ли чудесно, че тези
чертички, ченгелчета, колелца
и лулички се събират в буквички! Не можеше да се нарадва, че заедно буквичките образуват срички, а те, една до друга, думички.
Същинска магия е, че някои
от думите са му толкова познати!
Мама например, м-а-м-а, чертичка,
дъгичка, чертичка, после кръгче с ченгелче, повтаряш отново: чертичка, дъгичка, чертичка и кръгче
с ченгелче - и става
мама. Може ли нещо толкова хубаво да му омръзне!
Нека се опитаме да разберем. Той е станал рано. В навъсеното есенно утро (да,
да, дъждовно есенно утро,
с небе като изоставен аквариум, и няма защо да пестим в описанието му драматичните нотки) той е тръгнал е майка си за училище,
все още обгърнат от топлината
на леглото и е вкус на шоколад в устата, здраво стиснал ръката над главата му и толкова забързан, че чантата на гърба му
подскача, защото ако мама
прави крачка, неговите трябва да са две. Ето я и вратата на училището, бързата целувка, циментира-нйят двор с черните кестени,
първите децибели... Той се е позабавил под колонадата или се е гмурнал веднага в гъмжилото, после всички са
насядали пред лилипутските
чинове. Неподвижни и мълчаливи, подчини ли всяко движение на тялото си на единствения стремеж - да овладеят придвижването
на перото през този коридор
с нисък таван - през реда! С изплезен език, вдървени пръсти и стиснат юмрук - дъгички, пръчици, ченгелчета, кръгчета и отново
дъгички, - сега той е
на сто километра от мама, потънал в странната самота, наречена усилие, заобиколен от други
самоти с изплезени езици... И ето, той вече слива първите букви..., редовете с „а"...,
редовете с „м"..., редовете с „т" (никак не е лесно това „т" с
напречната черта, ама е фасулско в сравнение с двете кръгчета, залепени за напречната чертичка на буквата
„ф" или с множеството чертички, от които се сглобява буквата „ж"),
но постепенно всички
трудности са преодолени и сега, намагнитени една от друга, буквите най-сетне се подреждат от само себе си в
срички..., редовете с „ма"..., редовете с „та"..., а пък сричките на свой ред...
И тъй, една прекрасна сутрин или
следобед, с уши, които
още бучат от глъчката в бюфета, той става свидетел на мълчаливото разцъфване на думата върху белия лист: мама.
Вече я е виждал, разбира
се, върху черната дъска, но тук, пред очите му, изписана от собствените му пръсти...
Отначало неуверено произнася
двете срички, най-напред поотделно:
ма-ма.
После
наведнъж:
-
Мама!
Радостният вик е ознаменувал края на възможно най-дългото интелектуално
пътешествие, подобно на
първа стъпка върху луната, преминаването от съвсем случаен графичен произвол към пределно натоварения с емоция смисъл!
Дъгички, ченгелчета, кръгчета
и... мама! Написано е тук, Пред очите му, но разцъфтява вътре в него! Това не е
съчетание от срички,
не е дума, понятие, не е някоя, а неговата майка, магично превъплъщение, много
по-красноречиво от най-сполучливата
снимка, уж нищо повече от кръгчета и дъгички, но престанали изведнъж и завинаги да бъдат каквото са били - едно
нищо, за да се превърнат в това присъствие, този глас, този парфюм, тази ръка, този скут, тези безброй
подробности, в нещо толкова различно от изписаното тук, върху релсите на страницата, между четирите стени на класа...
философският камък.
Ни
повече, ни по-малко.
Той току що е открил философския
камък
16
От тази метаморфоза оздравяване няма. Никой не се
връща невредим от такова пътуване. Във всяко четене има удоволствие, дори
когато е неосъзнато. Същинска наслада на алхимик по самата си природа, удоволствието да четеш не се бои от
телевизионните образи, та ако ще да са в целодневни и лавинообразни количества,
Но ако удоволствието от четенето
се е загубило (ако
наистина, както се твърди, моят син, моята дъщеря, младежите не обичат да четат), то не е отишло надалеч.
То
сама се е позаблудило.
И
не е трудно да бъде намерено.
Трябва само да знаем по кои
пътища да тръгнем да го търсим и да си припомним за тази цел някои истини, без връзка с въздействието
на модернизацията върху младежта. Някои истини, засягащи само нас». Нас, които твърдим, че „обичаме
да четем" и бихме желали да предадем тази любов другиму.
17
И тъй, още в плен на магията, той се връща от училище доста горд и дори
щастлив. Перчи се с петната мастило, сякаш са медали. Достойни за похвала му изглеждат и паяжините,
изрисувани от четирицветната химикалка.
Това щастие все още уравновесява
първите мъки на
ученическия живот: абсурдно дългите дни, изискванията на учителката, глъчката в стола, първите сърдечни страдания...
Той се прибира, отваря чантата,
демонстрира подвизите
си, отново изписва свещените думи (ако не е „мама", ще е „татко", или „бонбон", или
„котка", или собственото му име...).
Навън той неуморно преговаря
безкрайния урок на рекламите: Р-Е-Н-О, С-А-М-А-Р-И-Т-Е-Н, В-О-Л-В-И-К, К-А-М-А-Р-Г; думите сякаш
падат от небето, пъстроцветните
им срички се пръскат в устата му. Нито една марка прах за пране не устоява на желанието му да я разгадае:
-
Най-бя-ло-пра-не, какво значи „найбялопране"?
Ударил
е часът на най-важните въпроси.
18
Дали не допуснахме възторгът му
да ни заблуди? Дали
не повярвахме, че щом детето се радва на думите, то ще надвие и на книгите?
Или решихме, че четенето
се усвоява от само себе си, както навика да ходиш прав, или да говориш - още една привилегия на
нашия вид, нали
така? Тъй или иначе избрахме тъкмо този момент, за да престанем вечер да му четем.
Училището го учеше да чете, а той
залягаше със страст,
в живота му това беше поврат към нова самостоятелност, нова версия на първата крачка горе-долу това си мислехме, без
да го изричаме ясно, защото събитието ни се стори напълно „естествено", просто един от етапите в
нормалната биологическа еволюция.
Той беше вече „голям",
можеше да чете, да се движи сам из територията на знаците...
Можеше да ни върне нашия свободен
четвърт час.
Новата му гордост не пожела да
ни противоречи.
Пъхаше се в леглото със „Слончето Бабар", широко отворено в скута му, а
дълбоката бръчка между очите му издаваше невероятна съсредоточеност: той четеше.
Заблудени от тази пантомима,
излизахме от стаята му, без да разберем, или с нежелание да осъзнаем, че онова, което детето научава
най-напред, не е самото
действие, а външната му проява, и че макар тази показност да помага в усвояването, основното й
предназначение е да
го успокои, понеже ни се е харесала.
19
Всичко това съвсем не значи, че бяхме станали недостойни родители. Ние не го
изоставихме изцяло
на училището. Напротив, следяхме много отблизо как се справя. Учителката ни имаше за грижовни родители, които идват на
всички срещи и са „отворени за
диалог".
Помагахме на чирачето да си пише
домашните. Когато
прояви първите признаци на умора в четенето, храбро настояхме да прочита всеки ден по една страница на глас и да разбира смисъла й.
Не
винаги беше лесно.
Всяка
сричка се раждаше мъчително.
Смисълът на думата се удавяше в
усилието да бъде изречена.
Смисълът на изречението се
разпиляваше в многото думи.
Хайде
пак.
Отначало.
Неуморно.
- А сега ни кажи какво прочете току що? Какво значи!
И всичко това в най-лошото време
от деня. Или той
току-що се е прибрал от училище, или ние от работа. Когато той е най-уморен, а ние направо капнали.
- Изобщо не
се стараеш!
Нерви, викове, демонстративен
отказ, тръшкане на врати или инат:
- А сега
отначало, всичко отначало!
И той подхващаше отначало с думи,
деформирани от треперещите му устни.
- Не ми
разигравай комедии!
Всъщност мъката му не беше
престорена и той нямаше
желание да ни заблуждава. Беше истинска, спонтанна, израз на болката, че вече не е господар на положението и не може да играе
ролята си така, че да сме
доволни; беше мъка, подхранвана много повече от тревогата ни, отколкото от
раздразнението, което проявявахме.
Защото наистина се тревожехме.
Тази тревога много бързо го изравни с други деца на неговата възраст.
Почнахме да разпитваме приятели,
чиято дъщеря...,
а, не, не, много е добре в училище, направо поглъща книгите, да, да.
Дали не е глух? Дали не страда от
дислексия? Да очакваме
ли негативизъм към училището? Няма ли да
изостане непоправимо?
Поведохме го по лекари:
аудиограма - абсолютно нормална. Успокоителна диагноза на ушните доктори. Напълно доволни са и
психолозите...
Тогава?
Мързел?
Най-обикновен
мързел?
Не, той просто напредваше със
свой ритъм, който
няма защо да съвпада с този на някой друг, нито е задължително да е равномерен,
това бе неговият ритъм на читател-чирак, който си има свои ускорения и забавяния, свои периоди на лакомия
и на продължително
безапетитие, своя жажда за напредък и свой страх да не разочарова...
Само че ние, „педагозите",
сме припиращи лихвари.
Собственици на Знанието, ние го заемаме срещу лихва. То трябва да ни носи
печалба. И то бързо! Защото в противен случай започваме да се съмняваме в себе си.
20
Ако моят син, моята дъщеря, ако младите, както се твърди, наистина не обичат
да четат - глаголът е употребен
на място, тъй като става дума именно за ранена обич, - не бива да обвиняваме телевизията,
модерните времена,
училището. Впрочем можем, ако щете, но само след като сме си задали най-важния въпрос: какво направихме с идеалния
читател, какъвто той
беше по времето, когато съчетавахме ролите на разказвач и на книга?
Колко ужасно беше нашето предателство!
Той, разказът и ние бяхме Троица,
събирана всяка
вечер, а сега е сам срещу една враждебна книга.
Тогава лекотата на нашите
изречения смъкваше от
плещите му всяка тежест, сега неразгадаемото гъмжило от букви потиска дори изкушението да по-мечтае.
Някога ние го приобщихме към
пътешествието на духа; сега е смазан от вцепеняващото усилие.
Някога го дарихме с
вездесъщност; сега е затворник в стаята си, класа си, книгата си, в един ред, в една дума.
Къде ли са се скрили героите от
приказките, всички
тези братя, сестри, царе, царици, тези храбреци, преследвани от безброй злодеи, които го освобождаваха с виковете си за помощ от
бремето на битието? Възможно
ли е те да имат нещо общо с петната от брутално размазано мастило, наречени
букви? Възможно ли
е полубоговете да са били така безмилостно разкъсани, та от тях да е останало само това - печатарските знаци? Възможно ли е
книгата да се е превърнала в този предмет! Странна метаморфоза! Обратна на някогашната магия. Героите му
и той, задушени заедно
в безмълвната дебелина на книгата!
Не по-малка метаморфоза е
ожесточението, с което
мама и татко, също като учителката, настояват именно той Да освободи пленената
мечта.
- Та какво, казваш, му се случило
на принца? Искам да чуя.
А сме същите родители, които някога му четяха книги, без изобщо да се
интересуват дали е разбрал, че Красавицата спи в гората, защото си е убола пръста с
вретеното, а Снежанка - защото е
изяла ябълката. (Отначало
той наистина не разбираше, или не докрай. В приказките имаше толкова много чудеса, красиви думи и вълнения! Напрягаше
цялото си внимание в очакване
на любимия пасаж, а настъпеше ли мигът, вече си го повтаряше на ум; следваха други, по-неясни части от приказката, в които се
заплитаха множество тайни;
после полека-лека взе да разбира всичко, абсолютно всичко и вече знаеше много добре, че Красавицата
спи заради вретеното, а Снежанка заради ябълката...).
- Повтарям въпроса си: какво
става с принца, след като баира му го изгонва от замъка?
Настояваме, настояваме. Боже
Господи, не е възможно
това дете да не е проумяло съдържанието на петнайсет реда! Нищо не са петнайсет
реда!
Бяхме неговият разказвач, а се
превърнахме в негов счетоводител.
- Е, в такъв случай никаква телевизия след малко!
Е, да...
Да...Телевизията, издигната до
ранга на награда, четенето, принизено до задължение...Откритието е наше...
21
Четенето е напастта на детството
и кажи-речи единственото занимание, което сме в състояние да му предложим.(...)
Детето не е заинтересовано да усъвършенства инструмента, с който го изтезават, но ако съумеете да превърнете
четенето в извор на удоволствие, то ще почне да заляга и без вашата намеса.
Какви огромни усилия се полагат,
за да се открият
най-добрите методи за обучение по четене, изобретяват се чинове и табла, превръща се
детската
стая в печатница (...). Каква глупост! Много по-сигурно и вечно забравяно
средство е жаждата за знания. Събудете у детето тази жажда и зарежете вашите чинове (...), тогава
всеки метод ще е добър.
Любознанието – то е двигателят,
единственият, който дава сигурен и
траен резултат.
(...)
Ще добавя едно-единствено и
много важно правило: със сигурност и много бързо се постига най-често онова, което не бързаме да постигнем.
Добре, добре, Русо не би трябвало
да има думата по
въпроса, защото е искал да изгори юргана заради бълхите! (Глупав рефрен...)
И все пак, той се обажда твърде
уместно, за да ни
напомни, че маниакалността на възрастните на тема „да знаеш да четеш" не е от
вчера, нито идиотщината на педагогическите измишльотини, които само потискат жаждата за знания.
Освен това (о, чувам доволния
кикот на любителя
на парадоксите!) не е изключено лош баща да прилага чудесни възпитателни принципи, а добър педагог - отвратителни. Така си е.
Но ако Русо не ни върши работа,
какво да кажем за
Пол Валери (той не е имал нищо общо с педагогиката), който, когато изнасял пред девойките от
строгия пансион на
Почетния легион една дълбоко поучителна лекция, пропита от искрено уважение към училищните институции, внезапно
преминал към най-същественото
- заговорил за любовта, за любовта към книгата:
-
Госпожици, Литературата започва да ни привлича не с лексиката или
синтаксиса. Спомнете си как влизат Буквите в нашия живот. В най-крехка възраст, щом престанат да пеят на бебето
песничката, с която то заспива усмихнато, идва времето на приказките. Децата ги поглъщат както са
поглъщали млякото си. Те настояват магията да продължи и да се повтори, те са
безмилостна и чудесна публика. Един Господ знае колко часа съм загубил, за
да заситя с магьосници, чудовища, пирати и феи децата си, които крещяха: „Още!" на капналия си баща.
22
„Те
са безмилостна и чудесна публика".
Те са от самото начало чудесни
читатели и ще си останат
такива, ако възрастните, които ги обкръжават, подхранват възторга им, вместо
да се чудят как да
доказват своята компетентност, ако поощряват жаждата им за знания, преди да им налагат задължението да си казват урока, ако не
ги изоставят в усилията
им и не се задоволяват с това да ги причакват на завоя, ако са готови да губят вечерите си, вместо
да се чудят как да спечелят
време за себе си, ако правят вълнуващо настоящето, вместо да размахват заплахата за бъдещето, ако се откажат
да превръщат доскорошното
удоволствие в тегоба и се стараят да го подклаждат, докато детето не го превърне само в свое задължение, ако свържат
задължението с безкористното усвояване на културата, ако си възвърнат и те удоволствието от тази безкористност.
23
А това удоволствие е всъщност
лесно постижимо. И не е трудно да му го върнем. Достатъчно е да не допуснем да
изминат цели години. Достатъчно е да дочакаме падането на нощта, да отворим
отново вратата на стаята му, да седнем на леглото му и да започнем да четем
заедно.
Да четем.
На глас.
Без умисъл.
Любимите му приказки.
Онова, което се случва тогава,
заслужава да бъде описано. Отначало той не вярва на ушите си - на парено дете
и приказката му е гореща. Придърпал е одеялото до брадичката си и седи нащрек в
очакване капанът да прищрака:
- Хубаво, та какво ти прочетох
току-що? Разбра ли го?
Но там е работата, че сега не
задаваме такива въпроси. Нито каквито и да било. Само четем. Постепенно той се
отпуска. (Ние също). Виждаме го как полека-лека си възвръща замечтаната
съсредоточеност, която се появяваше на лицето му всяка вечер. И най-сетне ни
разпознава. По някогашния ни глас.
Възможно е от силната изненада
той да заспи още след първите минути - защото е изпитал облекчение.
На другата вечер пак сме заедно. Навярно със
същото четиво. Да, има вероятност той да поиска снощната приказка, за да се
увери, че не е сънувал, да ни зададе същите въпроси, на същите места, заради радостта да чуе същите отговори.
Повторението успокоява.
То е доказателство за близост. То е нейното дихание. А той има нужда да си възвърне това дихание:
-Още!
„Още, още...", което, общо
взето, значи: „Колко много се обичаме, ти и аз, щом ни стига тази единствена
приказка, повтаряна безброй пъти!" Да препрочиташ не значи да повтаряш, а да
даваш все нови и нови доказателства за неуморна любов.
И
значи препрочитаме.
Денят му е отминал. Ние сме тук,
най-сетне заедно,
най-сетне другаде. Той е преоткрил мистерията на Троицата: той, текстът
и ние (в каквато последователност желаете, защото щастието е тъкмо в невъзможността да подредиш
елементите на тази сплав!).
Докато накрая той си позволи
върховното удоволствие
на читателя да се умори от текста и да ни помоли
да минем към друг.
Колко вечери сме загубили, за да
отключим портите на
въображаемото? Само няколко, не повече. Да речем, още няколко. Но си струваше труда. Сега той отново
е способен да възприеме всеки разказ.
Същевременно в училище
чиракуването продължава.
Ако все още не напредва в сричането на уроците, да не изпадаме в паника - откакто не го караме
да печели време,
времето е на наша страна.
Успехът, прословутият
„успех" ще дойде от другаде и то
неочаквано.
Някоя вечер, когато сме
прескочили ред, ще го чуем да вика:
-
Прескочи едно място! -Моля?
-
Ами изпусна едно място, прескочи го!
Не, не, уверявам те...
-Дай!
Ще издърпа книгата от ръцете ни
и ще посочи с победоносен пръст прескочения ред. Ще го прочете на глас.
Това е първият признак.
Ще последват и други. Ще свикне
да ни прекъсва:
- Как се пише?
-Кое?
-Праисторически.
-П.Р.А.И.С..
-Дай да видя!
Да не си правим илюзии: това
внезапно любопитство се дължи донякъде и на пробудената му наскоро дарба на
алхимик, така е, но най-вече на желанието му да удължи вечерното ни бдение.
(Дадено, ще го удължим...).
Друга вечер ще обяви:
- Ще чета с теб!
Ще наднича над рамото ни и ще
следи известно време с очи редовете, които му четем.
Или:
-Аз почвам!
И ще се втурне да щурмува първия
абзац.
Чете със запъване, вярно, и
бързо се уморява, така е... Няма значение, сега е спокоен и чете без страх. Ще
го прави все по-добре и с все по-голямо желание.
- Тази вечер аз ще чета!
Същия абзац, разбира се -
предимството на повторението, - но после и друг - „любимото му място", а
след това и цели откъси. Текстове, които знае почти наизуст и по-скоро
разпознава, отколкото чете, но въпреки това ги чете, заради радостта да ги
разпознава. Вече не е далеч мигът, когато ще го сварим с „Приказки на
котарака" в скута да реши, заедно с Делфин и Маринет, животните от
фермата.
Преди няколко месеца беше смаян,
че е разпознал
думичката „мама", сега от пороя на думите изплува вече цяла приказка. А самият
той се е превърнал главно
действащо лице на онова, което чете, в онзи когото авторът е упълномощил за вечни времена д освобождава героите, пленени в
тъканта на текста, з да го освободят и те на свой ред от тегобите на деня.
Ето.
Спечелихме.
Ако искаме да му доставим върховно удоволствие, достатъчно е да заспим,
докато ни чете.
24
Никой и никога няма да успее да
обясни на момче,
което се е зачело вечер в увлекателна история, не, никой няма да го убеди с
доказателства, свързани със самия него, че сега трябва да спре да чете и да си легне
да спи.
Това са думи на Кафка, на малкия
Франц, чийто татко
би предпочел той да прекарва всяка нощ от живота си наведен над сметките.
II.
ТРЯБВА ДА СЕ ЧЕТЕ (ДОГМАТА)
25
Остава
проблемът с голямото момче в стаята му.
То
също има нужда да бъде сдобрено с „книгите"!
Къщата е празна, родителите са си
легнали, телевизорът е изключен и значи той е сам... пред страница 48-ма.
И пред резюмето на книгата,
което трябва да предаде утре.
Утре...
Бърза
сметка на ум:
446-48 = 398.
Триста деветдесет и осем
страници, които трябва да сдъвче тази
нощ!
Залавя се храбро. Страница след страница. Думите в „книгата" танцуват
между наушниците на уокмена.
Танцуват без радост, защото краката им тежат като олово. Строполяват се една след друга като застреляни коне. Дори солото на
барабаниста не може да
ги съживи. (А Кендал е страхотен на ударните!) Продължава да чете, без да поглежда към
труповете. Думите са
предали Богу духа на смисъла си, мир на праха на буквите им. Това клане не го
ужасява. Чете машинално.
Подтикван от чувството за дълг. Страница
62-ра, страница 63-та.
Чете.
Какво
чете?
Историята
на Ема Бовари.
Историята
на едно момиче, което много е чело:
Тя беше чела „Павел и Виржиния" и бе мечтала за бамбуковата къщичка, за негъра
Домито, за вярното куче, а особено за нежното приятелство на някое добро
братче, което ще търси за нея червени плодове из големите, по-високи от
камбанарии дървеса или ще тича босо по пясъка, за да и донесе птиче гнездо.
Най-добре да се обади на Тиери
или на Стефани да му
дадат утре заран резюмето, а той ще го препише набързо, преди да влезе в час, и ни лук ял, ни
лук мирисал -
задължени са му в края на краищата.
Когато
навърши тринайсет години, сам баща й я заведе в града, за да я
остави в манастира. Отседнаха в една странноприемница в квартала
Сен-Жерве, дето за вечерята сложиха нарисувани чинии, изобразяващи
историята на госпожица Дьо Лавалиер. Легендарните обяснения,
заличени тук-таме от драскотините на ножовете, прославяха
религията, нежностите на сърцето и придворното великолепие.
Изречението :"... за вечерята
сложиха нарисувани
чинии..," го кара уморено да се усмихне: „Дали са им за гризкане празни чиния?
Накарали са ги да изкълват
историята на тази Лавалиер?" Прави се на саркастичен. Възприема се като страничен наблюдател
на онова, което чете. Греши, защото иронията му е улучила право в целта. Нещастието на тези двамата е в това, че Ема е способна да
гледа на чинията си като
на книга, а той на книгата си като на чиния.
26
В същото време, в лицея (както гласят ръкописните субтитри в любимите на
тяхното поколение белгийски комикси).
Родителите:
- Вижте, синът ми... дъщеря ми... на тема книги...
Учителят по френски е разбрал:
въпросният ученик „не обича да
чете".
- Да се чуди човек, като дете
много четеше..., просто ненаситно,
нали, скъпи, направо поглъщаше книгите.
Скъпият потвърждава: наистина ги
поглъщаше.
- При това
сме му забранили да гледа телевизия!
(Нова формула: абсолютна забрана
на телевизията.
Решаваш задачата, като премахваш условието -още един великолепен педагогически трик!)
- Точно така, през учебната година никаква телевизия, това е принцип, от който никога не сме отстъпвали!
Никаква телевизия, но от пет до
шест пиано, от шест
до седем китара, в сряда танци, джудо, тенис, в събота фехтовка, от първите снежинки ски, ас първите слънчеви лъчи ветроходство, в
дъждовни дни грънчарство,
освен това пътуване до Англия, художествена
гимнастика...
И ни най-малка възможност да
остане насаме със себе
си, па макар и един кратък четвърт час.
Край
на мечтанията!
Долу
скуката!
Чудесната
скука...
Продължителната
скука...
Която
прави творчеството възможно...
- Полагаме
усилия той никога да не скучае.
(Горкият той...)
(Горкият той...)
-
Правим всичко, как да се изразя? Стремим се да му дадем всестранно възпитание...
-
И най-вече приложимо, скъпа, най-вече приложимо.
-
В противен случай нямаше да сме тук.
-
За щастие успехът му по математика не е лош...
-
Само че по френски...
О, това жалко, тъжно, патетично
усилие, което налагаме
на гордостта си ние, буржоата от Кале или другаде, за да посетим учителя по френски с ключовете на
нашия провал в ръка. А учителят слуша, повтаря „да, да" и би желал поне веднъж в
дългия си живот на преподавател да си позволи илюзията, мъничката илюзия... Но не:
- Смятате ли, че ако не изкара по
френски, ще се наложи да повтаря класа?
27
Така върви животът ни: той, зает с мисълта от кого да препише резюмето, ние,
пред ужасната заплаха
той да повтори класа, учителят по френски - с принизения си предмет... И да живее
книгата!
28
Един учител много бързо се превръща в стар учител. Не че тази професия похабява
повече от друга, не; причината
е, че му се налага да изслушва толкова много родители да му говорят за толкова много деца и същевременно за себе си, да изслушва
толкова много разкази
за съдби, разводи, толкова много семейни истории -за детски болести, за юноши, на
които вече никой не може
да въздейства, за обични дъщери, чиято любов са изгубили, за изстрадани провали и размахвани като
знаме успехи, -
толкова мнения по куп въпроси и най-вече относно абсолютната и всепризната необходимост да се чете.
Догмата.
Някои хора никога не са чели и се
срамуват от това,
други вече нямат време да четат, за което непрекъснато съжаляват, трети не четат романи, а
само полезни книги като есета или технически ръководства, както и биографии или
исторически трудове, някои четат каквото им падне, други ви заявяват със светнали очи, че „поглъщат"
книгите, има и такива, които четат само класици, господине, „защото няма по-добър критик от ситото на
времето", едни, в зряла възраст, вече само „препрочитат", други не пропускат последните творби на модните писатели,
защото е добре да си в течение, нали,
господине...
Но всички, всички до един го
правят заради необходимостта да се чете.
Заради
догмата.
Включително и онзи, който е
престанал да чете, и твърди, че до вчера е чел много, обаче вече е завършил
образованието си, а пък за успехите, които е постигнал в живота - разбира се,
сам (той е от хората, които „не дължат никому нищо"), - са допринесли и книгите,
готов е да признае това; книгите, от които вече няма нужда, са му били
"необходими, да, да, дори абсолютно необходими!"
- Няма как, това дете ще трябва
да си го набие в главата!
Догмата.
29
Впрочем „детето" си го е набило в главата. То
не поставя нито за
миг догмата под съмнение. Поне така може да се заключи от написаното в неговия
„отговор на литературен въпрос":
Какво мислите за призива на
Гюстав флобер към приятелката му Луиз Коле:
„Четете, за да живеете!"
Детето е съгласно с флобер, детето и неговите съученици и съученички, всички са
съгласни: „Флобер е
бил прав!" Единодушие в трийсет и пет домашни - трябва да се чете, трябва да
четеш, за да живееш, защото
тъкмо необходимостта да четем ни отличава от животното, от варварина, от невежествения грубиян, истеричния сектант,
триумфиращия диктатор, от ненаситния материалист, да, трябва да четем! Трябва да четем!
-
За да обогатим знанията си.
-
За да преуспеем в учението.
-
За да сме информирани.
-
За да знаем откъде идваме.
-
За да знаем кои сме.
-
За да опознаем по-добре и другите.
-
За да знаем накъде отиваме.
-
За да запазим спомена за миналото.
-
За да хвърлим светлина върху настоящето.
-
За да използуваме натрупания опит.
-
За да не повтаряме глупостите на нашите предци.
-
За да спечелим време.
-
За да избягаме.
-
За да открием смисъла на живота.
-
За да разберем кои са корените на нашата цивилизация.
-
За да поддържаме жива нашата любознателност.
-
За развлечение.
-
За да се образоваме.
-
За да общуваме.
-
За да развиваме критичния си дух.
Учителят хвали в полето: „да,
да, добре, много добре,
твърде добре, много точно, интересно, да, много вярно, наистина". И само
дето не възкликва: „Още! Още!", въпреки че е видял сутринта в коридора на
лицея как
„детето" преписва с пълна пара резюмето на Стефани; макар да знае от опит,
че повечето от цитатите в тези покорни съчинения са от един много подходящ за целта речник и веднага
да е разбрал: подбраните
цитати („дайте примери, извлечени от собствения ви опит") са из прочетеното от други;
макар ушите му още да пищят от воя, последвал изискването му да прочетат поредния роман:
-
Какво? Четиристотин страници за петнайсет дни! Изключено е да успеем, гос'дине!
-
Имаме контролно по математика!
-
И тема по екология за другата седмица!
Макар да знае каква роля играе телевизията в живота на тези юноши и девойки,
на Матьо, на Лейла, Брижит,
Камел или Седрик, учителят пак не пести похвалите с червеното мастило, когато Седрик, Камел, Брижит, Лейла или Матьо твърдят,
че „ТеВе-то" („В темите
ви никакви съкращения!") е враг Номер Едно на книгата, пък, ако се позамисли човек, също и
киното, понеже и
двете предполагат пълна, аморфна пасивност, докато четенето е отговорно действие. (Много добре!)
Все пак на това място учителят
оставя писалката,
вдига глава като замечтан ученик и се пита - о, само мислено - дали някои филми не са му оставили все пак спомен като от книги.
Колко пъти е препрочитал
„Нощта на ловеца", „Амаркорд", „Манхатън, „Стая с изглед", „Угощението
на Бабет", „фани и Александър"? Нали винаги му се е
струвало, че образите във
филма крият загадката на знаците? Ех, той не е специалист, невеж е в синтаксиса на киното, не владее
лексиката на
киноманите, но очите са му казали ясно: има образи, чийто смисъл е неизчерпаем, затова всяко ново общуване с тях освежава
емоцията, такива са дори
някои образи от телевизията, ами да: лицето на дядо Башлар на времето, в предаването „Четиво за всички", перчемът на
Янкелевич в „Апостроф", голът, който Папен вкара на „Милан" на Берлускони...
Но времето напредва и той се
връща към домашните.
(Кой ще опише някога самотата на преглеждащия километри от домашни?) Още няколко тетрадки и думите вече подскачат пред
очите му. Аргументите започват
очевидно да се повтарят. Вече се ядосва. Учениците му сякаш редят молитви! Какъв неспирен поток от поучителни слова: Трябва
да четем - но нали всяко изречение доказва, че те изобщо не четат!
30
- Защо се разстройваш, скъпи? Вашите ученици пишат
онова, което очаквате от тях!
-Тоест?
-Че трябва да се чете! Догмата!
Не си очаквал да ти предадат куп домашни с възхвала на аутодафетата, нали?
-Очаквам само да откачат
уокмените и да седнат сериозно да четат!
-Не е вярно...Очакваш да ти
дават добри резюмета на романите, които ти
им налагаш, да „тълкуват" правилно стихотворенията, които ти избираш,
а в деня на матурата да анализират майсторски текстове от твоя списък, да
„коментират" задълбочено, или да резюмират „интелигентно" онова,
което изпитващият ще им пъхне под носа. Но нито изпитващият, нито ти, нито
родителите имат особено горещо желание тези деца да четат. Не че желаят
обратното. Те просто искат успешно завършване на училището, нищо повече. Що се
отнася до всичко останало, те си имат куп други грижи. Впрочем и Флобер си е
имал други грижи. Ако отпраща Луиз към книгите, то е, за да го остави на мира, да
не му пречи да работи спокойно върху своята Бовари. Това е истината и ти го
знаеш добре. „Четете, за да живеете!" изпод перото на Флобер и в писмо до
Луиз може да значи само: „Четете, за да ме оставите да живея". Ти обясни
ли го това на учениците си? Не? Защо?
Тя се усмихва и слага ръка върху
неговата:
-
Трябва да се примириш, скъпи: култът
към книгата е част от устната традиция. А ти си нейният велик жрец.
31
Не открих в държавните програми
нищо насърчително. Дори съдържанието на обучението да беше по-богато и
увлекателно, суровата педантичност на баварските учители пак щеше да ме
отблъсне и от най-интересната тема...
Цялата литературна култура, която
притежавам, съм придобил извън училището...
В спомените ми гласовете на
поетите се сливат с гласовете на онези, които първи ме запознаха с тях: има
шедьоври на немската романтична школа, които не мога да препрочитам, без да чуя
отново интонациите на развълнувания и звучен глас на Милен. Тя често ни
четеше, докато бяхме още едва сричащи деца.
(...)
Още по-вглъбено слушахме
спокойния глас на Магьосника... Любимите му писатели бяха руските. Четеше ни
„Казаци"от Толстой и странно детинските, изпълнени с достъпна дидактика
притчи от последния период на творчеството му... Изслушахме разказите на
Гогол и дори една творба от Достоевски -тревожния фарс, озаглавен „Нелепа
история".
(...)
Чудесните
вечерни часове в кабинета на татко пробуждаха не само въображението, но и
любопитството ни. Ако си изпитал веднъж магическото очарование на голямата
литература, ако си почувствал опората, която тя дава, имаш желание да научаваш все
повече и повече - още „нелепи истории" и мъдри притчи, още приказки, които
могат да се тълкуват по много начини, още странни приключения. Така човек започва да чете и сам...
Това са думи на Клаус Ман, син на Томас Магьосника и на Милен с развълнувания,
звучен глас.
32
Потискащо единодушие... Сякаш от наблюденията на Русо върху уроците по
четене до тези на Клаус Ман върху казионното обучение по литература в Бавария,
като се мине през иронията на младата съпруга на учителя и се стигне до
вайканията на учениците тук сега, училището се е ограничавало навсякъде и всякога
да обучава в определени техники и да принуждава към задължителен коментар,
преграждало е непосредния достъп до книгата, пропъждайки удоволствието от
четенето. Сякаш от край време и за всички ширини е твърдо установено, че в
училищните програми няма място за удоволствие, защото знанието може да е плод
само на осъзнато страдание.
Това
има своята логика.
Аргументи
не липсват.
Училището
не може да бъде школа за удоволствия, защото в удоволствието има нещо
безполезно, училището е необходима фабрика за знания, които изискват усилие.
Преподаваните там предмети са сечива на съзнателното отношение към света.
Учителите са техните проводници и от тях не може да се изисква възхвала на
самоцелното интелектуално развитие, защото всичко, абсолютно всичко в училищния
живот - програми, бележки, изпити, класиране, степени, насоки, раздели - всичко
потвърждава състе
зателната същност на образователната институция, на свой
ред обусловена от пазара на труда.
Ако
ученикът среща понякога ентусиазиран учител, който преподава математиката
заради самата нея и така, сякаш тя е изкуство, учител, който чрез собственото
си вдъхновение заразява с любов към математиката, превръщайки усилието в
удоволствие, това може да е само случайност и няма нищо общо с изискванията на
Институцията.
На
живите същества е присъщо да внушават любов към живота, дори под формата на
уравнение от втора степен, но жизнеността никога не е била включвана в
училищните програми.
функцията е тук.
Животът
другаде.
Четенето
се учи в училище.
А
любовта към четенето...
33
Трябва
да се чете, трябва да се чете...
Но
ако вместо да го изисква, учителят реши изведнъж да сподели собствената си
радост от четенето?
Радост
от четенето? Това пък какво е?
Въпроси,
които наистина ни подтикват да се вгледаме в себе си!
И
като начало да признаем една истина, коренно противоположна на догмата:
повечето от четивата, които са ни формирали, сме погълнали не за да, а въпреки
че. Чели сме (и четем), като се изолираме, отказваме, като се противопоставяме.
Ако поради това заприличваме на бегълци, ако няма вероятност реалността да
стигне до нас през „очарованието" на прочетеното, това значи само, че сме
бегълци, които се самоизграждат, че сме избягали, за да се родим.
Всяко
четене е акт на съпротива. Съпротива срещу какво? Срещу всички ограничения. Всички:
-
Социални.
-
Професионални.
-
Психологически.
-
Емоционални.
-
Климатични.
-
Семейни.
-
Домашни.
-
Стадни.
-
Патологични.
-
Парични.
-
Идеологически.
-
Културни.
-
Или егоцентрични.
Доброто четене спасява от всичко, включително и от самия себе си.
Доброто четене спасява от всичко, включително и от самия себе си.
А
освен всичко друго ние четем и срещу смъртта.
Кафка чете срещу меркантилните планове на баща си, фланъри О’Конър чете Достоевски въпреки
иронията на майка си („Идиот"? Не се учудвам, че си поръчала книга с такова
заглавие!"), Тибоде чете Монтен в окопите на Вердюн, Анри Мондор потъва в
своя Маларме в окупирана франция на черноборсаджиите, журналистът Кауфман
препрочита в затворите на Бейрут отново и отново все същия том на „Война и
мир", болният, опериран без упойка, за когото ни разказва Валери, намира
„малко облекчение или по-скоро известен прилив на сили и търпение", като
си повтаря на ум, „между два пристъпа на болката, любима поема". Да не
забравяме и признанието на Монтескьо, чиято педагогическа окраска е дала повод
да се изпише толкова мастило: „Ученето беше за мен най-доброто лекарство срещу
отвращението от живота и н помня да съм изпитвал мъка, която един час четене д не разсее".
В ежедневието четенето, това е
по-често стряхата на
книгата срещу почукването на дъжда, безмълвното сияние на страниците срещу
равномерното полюшване
на метрото, романът, пъхнат в чекмеджето на секретарката, припряното прелистване на учителя, докато учениците му се потят над
нещо, или скришното четене
на ученика от последния чин, преди да предаде празните листове...
34
Трудно е да преподаваш
Художествена Литература при положение, че четенето изисква усамотяване и
мълчание!
Четенето - акт на общуване? Още
една хубава шега на коментаторите! Та ние не говорим за прочетеното! Най-често
ревниво пазим в тайна удоволствието от книгата, която четем. Било защото не
намираме в нея тема за обсъждане, било защото, преди да кажем нещо за нея,
предпочитаме да оставим времето да упражни чудесното си дестилиращо
въздействие. Това мълчание е гаранция за близостта ни с книгата. Прочели сме я,
но още сме в нея. Тя е убежище за нашето „не". Тя ни пази от огромния
външен свят. Предоставя ни обсерватория, издигната високо над заобикалящия ни
пейзаж. Прочели сме и мълчим. Мълчим, защото сме прочели. Само това липсваше -
някой да ни причаква на завоя след прочитането, за да ни попита: „Ееее? Хубава
ли е? Разбра ли я? Хайде, давай отчет!"
Понякога причина за мълчанието е
скромността. Не триумфиращата скромност на професионалните аналитици, а дълбоко
вътрешното, самотно, почти болезнено съзнание, че тази книга, този автор
току-що са „променили целия ни живот".
Или друго озарение ни кара
изведнъж да онемеем - възможно ли е онова, което ни е потресло така силно, да
не е променило нищо в световния ред? Възможно ли е нашият век да си е останал
все същият след „Бесове" на Достоевски? Откъде са изникнали Пол Пот и нему
подобните, след като вече е бил създаден герой като Пьотр Верховенски? А
ужасите на концлагерите след Чеховия „Сахалин"? Някой да е прогледнал от
бялата светлина на Кафка, на която се е откроило като налеп най-кошмарното от
нашата действителност? Някой да се е вслушал във Валтер Бенямин по време на
най-жестокото изтребление? Защо, след като всичко е било вече факт, целият свят
не е прочел „Родът човешки" от Робер Антелм, та макар и само за да
освободи Христос на Карло Леви, останал завинаги в Еболи?
Как да не онемееш при мисълта,
че книгата може да разтърси така силно съзнанието, но не и да попречи на света
да върви към най-лошото.
Затова - мълчание...
Не и, разбира се, за празнодумците
на културната власт.
Ах, тези салонни брътвежи, в
които хората нямат какво да си кажат и в които книгата е принизена до
равнището на възможна тема за разговор. Романът, сведен до стратегия на комуникацията.
Толкова много мълчаливо страдание и безвъзмездно упорство, за да може този
кретен да сваля онази фукла: „Не сте чели „Пътешествие до края на нощта"?
Как е възможно!"
Убиват и за по-малко.
35
И все пак, макар да не е акт на
незабавно общуване, четенето е в края на краищата нещо, което се споделя. Но
само след дълго отлагане и придирчив избор.
Ако си дадем сметка кое от
най-доброто, което сме прочели, дължим на Училището, на Критиката, на всички
видове реклама или обратното - на приятеля, любимия, съученика и дори на
семейството, стига то да не подрежда книгите на лавицата на възпитанието,
резултатът ще е очевиден: най-хубавото, което сме прочели, дължим обикновено на
същество, което ни е скъпо. И със скъпо същество ще заговорим за него най-напред.
Може би защото същината на желанието да четеш, както и на всяко чувство, е в
избора. Да обичаме не значи ли всъщност да подарим предпочитанието си на
онези, които сме предпочели? Споделеното изпълва невидимата крепост на нашата
свобода. Ние сме населени от книги и приятели.
Когато скъпо същество ни даде
книга, ние бързаме да го открием сред редовете, да открием вкусовете му,
причините да ни сложи този том в ръцете, знаците на проявената от него близост.
После текстът ни увлича и забравяме човека, който ни е потопил в него, тъкмо
защото творбата има силата да помете и това случайно обстоятелство!
Годините минават и се случва,
заговорим ли за даден текст, у нас да възникне и споменът за човек -тогава
някои заглавия се превръщат в лица.
За да бъдем напълно справедливи,
нека кажем, че това не винаги е лицето на любимо същество, а понякога (о, много
рядко!) на критик или на учител.
В детските ми години за мен това
беше Пиер Дюмайе, който с погледа, с гласа, с паузите си даваше в „Четиво за
всички" израз на дълбокото си уважение към читателя, какъвто щях да стана
благодарение на него. Също и онзи мой учител, чиято страст към книгите му
помагаше да прояви нужното търпение и да ни накара да обикнем четенето. Колко
много трябва да е държал на нас и да ни е уважавал, за да ни дава да четем
онова, което му е било най-скъпо!
36
В своята биография на поета Жорж Перо Жан-Мари
Жибал цитира следните думи на студентка от Рен,
където Перо е преподавал:
Той (Перо) пристигаше е сряда
сутрин със синия си ръждясал мотоциклет, разрошен от вятъра и студа. Прегърбен, в синьо моряшко
наметало с качулка, с лула в устата или в ръка. Изпразваше върху масата цяла чанта книги. Това беше
истинският живот.
Петнайсет години по-късно тя все
още е очарована от него. Наведена с усмивка над чашката кафе, тя се замисля,
извиква бавно спомените и казва:
- Да, самият живот: половин тон
книги, лули, тютюн, вестник, „франс-Соар"
или „Екип", ключове, бележници, фактури, свещ за мотоциклета... Измъкваше
от хаоса някоя книга, поглеждаше ни и със смях, възбуждащ апетита ни, започваше
да чете. Крачеше и четеше с една ръка в джоба, с другата - леко протегнал
книгата напред, сякаш докато я четеше, ни я поднасяше. Всяко негово четене
беше по
дарък. Не искаше от нас нищо в замяна. Когато вниманието
на един или една от нас отслабваше, той млъкваше за миг, поглеждаше замечталия
се и подсвиркваше. Не беше укор, а весел призив към съзнанието. Нито за миг не
ни губеше от поглед. Дори изцяло погълнат от четенето, пак ни виждаше над
редовете. Гласът му, звучен и ясен, леко кадифен, изпълваше докрай
пространството на класната стая, както би изпълнил и арена, театър, или Марсово
поле, без нито веднъж някоя дума да бъде произнесена по-високо от друга. Съобразяваше се инстинктивно с обема на пространството
и на нашите мозъци.
Беше естествен резонатор за всяка книга, въплъщение на текста, самата книга, станала човек. Чрез неговия глас откривахме изведнъж, че всичко това е било написано за нас. Достигахме до
това откритие след като дълго бяхме
ходили на училище и часовете по
литература ни бяха държали на почетно разстояние
от книгите. Какво повече правеше той от
другите ни учители? Нищо. В известен смисъл дори много по-малко. Така е, само
че той не ни отмерваше литература с
аналитичен капкомер, а ни я даваше на
щедри шепи... И ние разбирахме всичко, което
ни четеше. Ние го чувахме. Нямаше по-блестящ анализ на текста от неговия глас, който предварваше замисъла на автора, разкриваше подтекста, обясняваше намеците, правеше невъзможно всяко невярно тълкуване. Немислимо беше, след като си
го чул да чете „Двойно непостоянство", да продължиш да дрънкаш глупости за „стил Мариво" и да обличаш в розово хората-кукли в този театър на дисекцията, Точният му глас ни въвеждаше в лаборатория, ясната му дикция ни приканваше към вивисекция. Все пак не прекаляваше и не превръщаше Мариво в преддверие на Сад. Но докато четеше, имахме чувството, че виждаме като в разрез мозъците на Арлекин и Силвия, сякаш асистирахме в лабораторния
му опит.
При него имахме един час
седмично. Този час приличаше
на хаоса в чантата му - като при смяна на жилището. Когато ни напусна в края на
годината, си направих равносметка: Шекспир, Пруст, Кафка, Виалат, Стриндберг, Киркегор,
Молиер, Бекет, Мариво, Валери, Юисманс, Рилке, Батай, Грак, Ардьоле, Сервантес, Лакло, Чоран, Чехов,
Анри Тома, Бютор... Изреждам ги безразборно и пропускам поне още толкова. За десетте предходни години
не бях чувала дори за една десета от тях.
Той
ни говореше за всичко, четеше ни всичко, защото не допускаше да имаме библиотеки в главите си. Не проявяваше и капка лицемерие.
Бяхме за него онова,
което наистина си бяхме - необразовани гимназистчета, заслужаващи да получат
знания. И нито дума
за културно наследство, нито за свещени тайни, окачени по звездите; с него текстовете не падаха
от небето, той ги
събираше по земята и ни ги подаряваше, за да ги четем. Всичко беше тук, край
нас, и бликаше от
живот. Спомням си колко разочаровани бяхме в началото, когато и той заговори за класиците -онези, за които учителите все
пак ни бяха казали по нещо,
малкото, които си въобразявахме, че познаваме добре: Лафонтен, Молиер... Само за час те
изгубиха статута си
на училищни божества и станаха за нас близки и тайнствени - тоест необходими. Перо възкресяваше авторите. Стани и тръгни! От
Аполинер до Зола, от
Брехт до Уайлд те се явяваха в класа ни и бяха живи, сякаш току що излезли от
„Мишу" - кафенето отсреща, където той ни подаряваше понякога и второ полувреме. Въпреки това
изобщо не се правеше на учител-приятел, не беше в неговия стил. Просто продължаваше онова, което наричаше свой
„час по незнание". С него културата преставаше да е държавна религия, а тезгяхът на един бар се
превръщаше в катедра, не по-малко представителна от тази в някоя аудитория. Ние, неговите слушатели, не изпитвахме
желание да се по-калугерим,
да навлечем расото на знанието. Просто искахме да четем, нищо повече... Когато той свършваше, хуквахме да опустошаваме
книжарниците в Рен и Кемпер. Защото колкото повече четяхме, толкова по-невежи се усещахме, сами на
брега на своето невежество,
загледани в морето. Но с него вече не ни беше страх,
че ще се намокрим. Потапяхме се в книгите, без да си губим времето предпазливо да опитваме дали е дълбоко. Не зная колко от нас са
станали учители... – предполагам малцина, за което сигурно трябва да се съжалява, защото той неусетно ни
бе заразил с чудесното
желание да предаваме знания. Да го правим с пълни шепи. Той самият пет пари не даваше за педагогиката, но мечтаеше със смях за
странстващ университет:
- Ако можеше да се поразтъпчем...,
да посетим Гьоте във
Ваймар, да поспорим за Господа-Бога с бащата на Киркегор, да се насладим на
„Бели нощи" по Невския проспект...
37
38
Перо не набивал знания в
главите, той подарявал
онова, което знаел. Бил не толкова учител, колкото трубадур - един от онези певци, които
жонглирали с думите,
когато се отбивали в хановете по пътя за Компостел и рецитирали епически поеми на неграмотните поклонници.
Тъй като всичко трябва да има
начало, той събирал
всяка година малкото си стадо около устните извори на романа. Гласът му на трубадур бил отправен
към слушатели, които не знаят да четат. Той отварял очи. Пръскал светлина. Увличал по
пътищата на книгите в безкрайно и несигурно поклонничество, в пътуване на човека към човека.
- Най-важното беше, че ни четеше
всичко на глас! Защото
вярваше от сърце, че искаме да разберем... Човек, който чете на глас, те издига до висотата на книгата. Той наистина те насърчава
да четеш.
39
За разлика от него, ние, които
сме чели и претендираме
да разпространяваме любовта към книгата, твърде често предпочитаме да бъдем коментатори, интерпретатори, аналитици,
критици, биографи, тълкуватели, онемели от набожно преклонение пред величието на литературата.
Затворено в крепостта на учената ни компетентност; словото в книгите
отстъпва пред нашето
слово. Вместо интелигентността на текста да говори през устата ни, залагаме на собствената си интелигентност и ние говорим
за текста. Не сме
емисари на книгата, а заклети пазачи на храм, чиито чудеса възхваляваме с думи, залостващи неговите врати: „Трябва да се чете!
Трябва да се чете!"
40
Онези от учениците ни, които са
открили книгата по
други пътища, просто ще продължат да четат. Любознателните ще се ориентират в избора на четиво по фаровете на най-сполучливите
ни обяснения.
Измежду онези, които „не
четат", най-усърдните ще се научат да приказват като нас празни приказки: те ще преуспеят в инфлационното
изкуство на коментара (прочитам десет реда, снасям десет страници) и в техниката „живаро" (прелиствам 400
страници и ги свивам до пет); ще се усъвършенстват в литературното въдичарство
(улавяйки подходящ
цитат в някой учебник по сдъвкана култура на разположение у всички търговци на успех); ще свикнат да оперират със скалпела
за повърхностен анализ
и ще станат рекордьори в премъдрото плуване из плитчините между томчетата
„избрано". Всичко това води с пълна сигурност до матура, до университетска диплома, та дори до диплома за гимназиален
учител..., но съвсем не
задължително и до любов към книгата.
А
останалите ученици?
Онези, които не четат, и много скоро се усещат потиснати от многозначността на
думата... Онези, които смятат себе си за глупави... Които са завинаги лишени от
книгата... Завинаги без отговори... Скоро
и без въпроси.
41
Нека да помечтаем.
Присъстваме на университетски
изпит за учители по литература, който се състои в изнасяне на урок.
Тема на урока: „Регистри на литературното съзнание в „Мадам
Бовари".
Младата кандидатка е седнала на
един чин, някъде в
краката на шестимата членове на комисията, застинали горе на подиума. За да придадем още по-голяма тържественост на
случая, ще кажем, че това
става в голямата аула на Сорбоната. Сред дъх на векове и свещено дърво. Сред дълбоката тишина
на познанието.
Оскъдната публика от роднини и
приятели, пръсната
из редовете, чува своето общо сърце да бие в унисон със страха на девойката. Обгръщаме с
поглед всичко от
долу нагоре, заедно с младото момиче там в дъното, примряло от ужас при мисълта колко много неща не знае.
Леко поскърцване, сподавена
кашлица: вечността преди изпитанието.
Девойката подрежда с трепереща
ръка бележките си - отваря своята партитура на знанието: „Регистри на литературното съзнание
в „Мадам Бовари";
Председателят на комисията (понеже е измислен, нека го дарим с тога с
цвета на бича кръв, с преклонна възраст, широка хермелинова яка над наметалото и клепоуха перука,
подчертаваща бръчките на издяланото му от гранит лице), та председателят на комисията се навежда
вдясно, приповдига ухото на перуката на колегата си и му прошепва нещо. Асистентът (по-млад, с розовите бузи
на учената зрялост, със
същите тога и перука) важно кима, съгласен е. Той предава чутото на съседа си, докато председателят шепне на човека вляво. Пълно
единодушие от единия до другия край на
масата.
Регистри на литературното
съзнание в „Мадам Бовари". Изгубена сред бележките си, ужасена от хаоса в главата си, девойката не вижда
как комисията става, слиза
от подиума, приближава се към нея и я заобикаля. Вдига очи да поразмисли и се
оказва уловена в мрежата на погледите им. Би трябвало да се уплаши, но е загубила ума и дума от друг страх - че
нищо не знае. Изобщо не се пита какво правят толкова близо до нея. И отново потъва в бележките си. Регистри
на литературното съзнание... Изгубила е плана на урока. А беше толкова ясен! Къде е дянала плана на
урока? Кой ще й върне ясната
последователност на подготвеното изложение?
- Госпожице...
Девойката не иска да чуе председателя. Тя търси, търси плана на урока, отлетял с вихъра на
познанията й.
- Госпожице...
Търси и не намира. Регистри на
литературното
съзнание в „Мадам Бовари"... Търси и намира всичко останало, всичко, което знае. Само не плана на урока. Плана на своя урок.
- Госпожице,
моля ви...
Ръката на председателя ли е
легнала върху нейната?
(Откога председателите на изпитни комисии слагат ръка върху ръката на кандидатките?) Дали заради детската молба, толкова
неочаквана в този глас? Или защото другите членове на комисията са се размърдали на столовете си (всеки
е донесъл стола си и
всички са насядали около нея)... Но девойката най-сетне вдига очи:
- Госпожице, моля ви, оставете тези регистри на
съзнанието...
Председателят и асистентите му са
свалили перуките.
Косите им са разрошени като на съвсем малки деца, в широко отворените им очи се чете нетърпелив глад.
-
Госпожице... Разкажете ни „Мадам Бовари"!
-
Не, не, по-добре ни разкажете любимия си роман!
-
Да, „Балада за
тъжното кафене"! Толкова обичате Карсън
Маккълърс, госпожице, разкажете ни „Балада за тъжното кафене"!
-
А после ще събудите желанието ни да препрочетем „Принцеса дьо Клев". Нали?
-
Събудете жаждата
ни за четене, госпожице!
-
Истинска жажда!
-
Разкажете ни
„Адолф".
-
Прочетете ни нещо
из „Дедал", главата за очилата!
-
Кафка! Каквото си
изберете из „Дневник"-а му...
-
Звево! „Съвестта
на Дзено"!
-
Прочетете ни нещо
из „Ръкопис, намерен в
-
Сарагоса"!
-
Нещо из любимите
ви книги!
-
„фердидюрк".
-
„Съзаклятието на
глупците".
-
Не поглеждайте
часовника, имаме време.
-
Моля ви...
-
Разкажете ни!
-
Госпожице...
-
Прочетете ни!
-
„Тримата
мускетари"...
-
„Царицата на
ябълките"...
-
„Жюл и
Жим"...
-
„Чарли и
шоколадената сладкарница"!
-
„Принца от
страната Словосукия".
-
„Базил"!
III.
Да се сдобрим с книгата
42
Да вземем гимназиален клас от около трийсет и пет души. О, той не е съставен
от излезли като изпод калъп
елитни ученици, които със сигурност ще преминат през високите портали на университетите, не,
това са другите,
неприетите в лицеите в градския център, защото бележките им не обещават добър успех на матурата или изобщо не обещават
матура.
Началото
на учебната година е.
Корабокрушението
ги е изхвърлило тук.
В
това училище.
Пред
този учител.
„Изхвърлени" е точната
дума. Те са корабокрушенци,
изхвърлени на брега, а довчерашните им съученици са излезли в открито море на борда на лицеите –кораби, устремени към
големите „кариери". Отломъци, изоставени от училищния отлив. Така се описват и те самите в обичайната
„анкета" в началото на учебната
година:
Име,
презиме, дата на раждане...
Други
сведения:
„Никога не ми е вървяла
математиката... "„Езиците не ме интересуват..."„Трудно се съсредоточавам... " „Не ме бива в
писането..."„В книгите има ужасно много думи (sic! Е да, sic!)..."„физиката изобщо
не я
разбирам..."„Винаги съм имал двойка по правопис..." „С историята се оправям, но не
помня дати... "„Струва ми се, че не работя достатъчно..." „Някои неща просто не ги
проумявам..."„Изпуснал съм много материал..." „С удоволствие бих
рисувал, но май нямам дар6а..." „Беше прекалено трудно за мен..."
„Нямам добра памет..."„Липсва ми основа..."„Нямам
идеи..."„Не ми достигат
думи..."
Свършени...
За
такива се представят.
Свършени,
преди да са започнали.
Сгъстяват малко краските, разбира
се. Диктува го жанрът. „Анкетата", както и интимният дневник, предполагат самокритика: в тях
човек неволно се очерня.
Освен това, като се самообвиняваш по всички линии, опазваш се от куп изисквания. Училището ги е научило поне на това: да
използват фатализма като удобно прикритие. Нищо по-успокояващо от неизменната двойка по математика или
правопис: изключвайки
възможността за напредък, тя освобождава от неудобствата на усилието. А признанието, че според
вас в книгите има
„прекалено много думи", току-виж ви спасило
от четенето...
Всъщност автопортретите,
нарисувани от тези младежи,
не са верни с оригиналите: те нямат лица на нехранимайковци с ниски чела и квадратни челюсти, каквито
би си представил лош кинорежисьор, докато чете автобиографичните им телеграми.
Не, те са разнолики като своето
време: пънкарите с
намазани с гел перчеми, модаджиите със сака „Бърлингтън" или „Шевиньон", влюбените в
моторите рокери
без мотори, но с черни кожени якета, с дълга коса или щръкнала четина според семейната тенденция... Онова девойче е навлякло широката
риза на баща си,
която стига до съдраните колене на джинсите му; друго се е издокарало в черните одежди на
сицилианска
вдовица („този свят вече не ме интересува"); за разлика от нея русата й съседка е
заложила всичко на естетиката:
тяло като от реклама, лице като върху гланцираната
корица на списание.
Едва приключили със заушките и
скарлатината, и ето
ги във възраст да залитат по всяка мода.
И всички са вече толкова високи,
че даскалът спокойно
може да ги попита какво е времето горе. Едни яки момчета! Едни оформени девойчета!
На учителя му се струва, че
неговото юношество е
било някак по-неопределено..., беше май доста хилав..., бракуваното следвоенно поколение...,
кондензираното
мляко по плана Маршал... По онова време и той подлежеше на възстановяване, както, впрочем, и цяла Европа...
А тези тук са резултатът от
възстановяването.
Пращящото здраве и модното
облекло им придават
впечатляваща зрялост. Прическите им, дрехите, уокмените, електронните калкулатори и жаргона им, високомерната им
сдържаност те карат дори
да мислиш, че като нищо са по-приспособени" към своето време от учителя си. И знаят много повече от него...
Много повече за какво?
Тъкмо тази загадка крият лицата им... Нищо по-загадъчно от привидната зрялост. Да не беше от стара коза яре, учителят можеше да се почувства лишен от сегашното време на изявителното
наклонение, да се усети малко нещо „мухлясал"... Само че през двайсетгодишния си стаж той е видял толкова много деца и юноши..., някъде над
три хиляди..., бил е свидетел на
смяната на толкова моди..., че дори е дочакал някои да се върнат!
Непроменено е останало само
съдържанието на „анкетата". Максимално показна естетика на „развалината": аз съм мързелив,
аз съм глупав, за нищо не ме бива, всичко съм опитал, не си правете труда, моето минало е без бъдеще...
Накъсо казано, те не се обичат.
И го заявяват с все още детинска убеденост.
Биха искали да са свободни, а се
чувстват изоставени.
43
То се знае - не обичат да четат.
В книгите има твърде много думи. И твърде много страници. И книгите са твърде
много, за да бъдем точни.
Не, те наистина не обичат да
четат.
Или поне това доказва гората от
вдигнати ръце, когато учителят задава въпроса:
- Кой не обича да чете?
В това пълно единодушие има
известно предизвикателство. Що се отнася до малкото невдигнати ръце (сред тях
и тази на Сицилианската вдовица), то е от пълно безразличие към зададения
въпрос.
- Добре - казва учителят, - щом
не обичате да четете..., аз ще ви чета.
„И без да се бави, отваря
чантата и вади ей такава тухла, нещо кубическо, наистина огромно и с лъскави
корици. Възможно най-впечатляващата от книгите.
- Готови ли сте?
Не вярват нито на очите, нито на
ушите си. Тоя тип ще им прочете всичко това! Ехе, че то годината няма да му
стигне! Объркване... Дори известно напрежение... Няма такъв учител, дето цяла
година да им чете такова нещо. Или е страшен канап, или работата не е чиста. Сложил ни е капан.
Я ще ни кара да
пишем всеки ден „речник на новите думи", я непрекъснато ще дава домашни за чутото...
Споглеждат се. Някои изваждат за
всеки случай лист и приготвят
химикалките.
- Не, не, излишно е да си водите
бележки. Опитайте се да слушате, нищо повече.
Сега възниква въпросът за
стойката. Какво става
в клас с тялото ти, когато изчезне алибито на химикалката и белия лист? Какво ли
можеш да правиш със себе си при подобни
обстоятелства?
- Настанете
се удобно, отпуснете се...
(Бива си го тоя - „отпуснете се"...).
Любопитството надвива и онзи с пънкарската прическа и кожените ботуши пита:
(Бива си го тоя - „отпуснете се"...).
Любопитството надвива и онзи с пънкарската прическа и кожените ботуши пита:
- Ще ни прочетете цялата книга... на глас, така
ли?
- Не ми е
ясно как би ме чул, ако чета наум...
Сдържан смях. Но Сицилианската вдовица не се хваща на тая въдица. Достатъчно ясно, за да я чуят всички, тя подхвърля:
Сдържан смях. Но Сицилианската вдовица не се хваща на тая въдица. Достатъчно ясно, за да я чуят всички, тя подхвърля:
-Излезли
сме от тази възраст.
Всеобщо разпространен
предразсъдък – най-често сред хора, на които никой никога не е правил чудесния подарък нещо да им прочете.
Другите знаят, че за този вид наслада
възраст няма.
-
Ако след десет минути още мислиш, че си минала възрастта, вдигаш ръка и
минаваме на нещо друго, става ли?
-
Каква е тая книга? - пита Бърлингтън с тон на човек, когото не можеш
преметна.
-
Роман.
-
И какво се разправя в него?
-
Трудно е да се каже, преди да си го прочел. Е, готови ли сте? Край на
пазарлъците. Започваме.
През осемнайсети век във франция живял човек, когото смятали за един от
най-гениалните и най-отвратителните хора на онова време, а то не било никак бедно на отвратителни гении...
44
(...)
По времето, за което става дума,
в градовете царяла
смрад, невъобразима за модерни хора като нас. Улиците смърдели на тор, задните
дворове на пикоч,
стълбищата на гнило дърво и миииляци, кухните на развалено зеле и овча лой; зле
проветрените стаи били изпълнени с миризмата на прах и влажни одеяла, с острата воня на цукалата.
Камините бълвали смрад на сяра, кожарските работилници – ужасната воня на дъбилните корита, а
кланиците – на съсирена кръв. Хората вонели на пот и непрани дрехи; устата им дъхтели на развалени зъби,
стомасите им се оригвали на лук, телата им, особено на по-възрастните, вонели на гранясало
сирене, вкиснато мляко и циреи. Реките смърдели, площадите смърдели, църквите смърдели, зловоние се носело под
мостовете и в дворците. Селянинът смърдял също като свещеника, чиракът не повече от
съпругата на майстора, благородниците вонели от глава до пети, дори царят вонял като див звяр, а царицата
като дърта коза, зиме и лете...
45
Скъпи господин Зюскинд, благодаря! Вашите страници излъчват миризма, която
разтваря ноздрите и разсмива. Вашият „Парфюм" никога не е имал по-ентусиазирани читатели от тези
трийсет и петима, толкова
малко разположени да ви четат. Моля да ми повярвате, че още след първите десет минути младата Сицилианска вдовица вече ви имаше
за свой връстник. Беше
дори трогателно да гледаш сподавените гримаси, с които се мъчеха да прикрият смеха си, за да не заглуши прозата ви. Бърлингтън
беше отворил очи и уши
и подвикваше: „Шт! Да му се не види, млъквай де!", ако някой съученик не съумяваше да
сдържи смеха си. Към
страница трийсет и втора, там, където сравнявате вашия Жан-Батист Гренуй, по онова време на пансион при госпожа Гайар,
с непрекъснато дебнещ
кърлеж (нали го знаете, „самотният кърлеж, спотаен, скрит в дървото си, сляп, ням и глух,
погълнат единствено
от това да надушва на километри наоколо кръвта на минаващите животни..."), та някъде там, където читателят слиза за пръв
път във влажните дълбини
на Жан-Батист Гренуй, Пънкарят заспа, положил глава върху кръстосаните си ръце. Откровен сън с равномерно дишане. Не, не, не
го събуждайте, нищо по-хубаво
от дълбок сън след приспивна песен, та това е всъщност първото от удоволствията при четенето.
Пънкарят отново е съвсем малко и толкова доверчиво момче, а няма да е много по-голямо и когато,
чуло звънеца, ще възкликне:
-
Мамка му, заспал съм! К’во стана там, при старата Гайар?
46
Благодаря и на вас, господа Маркес, Калвино, Стивънсън, Достоевски, Саки,
Амаду, Гари, фант, Дал, Роше, независимо дали сте живи или мъртви. Нито един от тези трийсет и пет
противника на четенето не Изчака учителят да завърши някоя от книгите ви, без да я изчете преди него. Защо да
отлагат за идната седмица
удоволствие, което могат да си позволят още същата
вечер?
-
Кой е тоя Зюскинд?
-
Жив ли е?
-
Какво друго е писал?
-
„Парфюмът" на френски ли е написан? Човек би помислил, че е писан на
френски. (Благодаря, благодаря, господин Лортолари, госпожи и господа преводачи, разпръскващи светлина,
благодаря!)
А
след няколко седмици...
-
Голяма работа е тая „Хроника на една предизвестена смърт"! В „Сто
години самота" за какво се разказва,
господине?
-
О, тоя фант, господине тоя
фант! „Моето куче Глупчо". Да си капнеш от смях!
-
„Животът е пред теб", Ажар... Така де, Гари... Супер е!
-
Ама и тоя Роалд Дал си го бива! Една жена убива гаджето си с парче замразено
телешко, а после пробутва
на ченгетата да излапат вещественото доказателство! Е, тоя ми взе акъла!
Добре де, добре... Критическите
категории все още
не са твърде изтънчени, но и това ще дойде – да ги оставим да четат и ще дойде...
-
Господине, ама то всъщност и „Раздвоеният виконт", и „Доктор Джекил и мистър Хайд",
и „Портретът на
Дориан Грей", всички са, кажи-речи, на една и съща тема: доброто, злото, двойниците,
съвестта, изкушението,
моралът на обществото и все от тоя сорт, прав
ли съм?
-
Така е.
-
За Разколников може ли да се каже, че е романтичен герой?
Нали
виждате – постепенно нещата се наместват.
47
Всъщност станалото не е чудо. Заслугата на учителя тук е почти никаква. Защото
удоволствието от четенето
е било съвсем близо, заключено в килерите на тези юноши от таен страх: страхът
(много, много отдавнашен), че няма да
разберат.
Те просто са забравили какво е
книга, какво може да
им предложи. Забравили са, например, че романът разказва преди всичко една история. Не знаят, че
романът трябва да
бъде прочетен като роман – най-вече, за
да утоли глада ни за повествование.
За да заситят този глад, те
отдавна вече разчитат
само на малкия екран, а той си върши работата като на конвейер и ниже мултфилми, сериали и трилъри в безкрайна върволица от
взаимозаменяеми стереотипи: нашата дажба фикция. С нея можеш да си напълниш главата, както си тъпчеш
стомаха, и това насища,
но не ти се лепи. Защото мигновено се смила, а ти си оставаш гладен.
Публичният прочит на „Парфюмът" ни срещна със Зюскинд - с една история,
разбира се, с красив разказ, странен, бароков, но и с един глас, този на Зюскинд (по-късно, в една тема, те ще го
нарекат „стил"). Една
история, наистина, но разказана от една личност. – Страхотно начало, господине:
„Стаите воняха, хората
воняха, реките воняха...", пък на нас такива повторения са ни забранени.
Отвратително е, но е и хубаво, нали?
Да, очарованието на стила прави
по-силно щастието,
което ни дарява разказът. Когато обърнем и последната страница, ехото от
авторовия глас продължава
да звучи в нас. Освен това гласът на Зюскинд, дори през двойния филтър на превода и на гласа на учителя, е различен от този на
Маркес, „то веднага си личи", или от този на Калвино. Оттам странното чувство, че докато стереотипът
говори на всички с един и същ език, Зюскинд, Маркес и Калвино говорят всеки на свой език и
то само на мен, разказват историята си единствено на мен, младата Сицилианска вдовица,
на мен, Рокера без
мотор, на мен, Пънкаря, или на мен, Бърлингтон, и аз вече различавам гласовете им и си позволявам предпочитания.
Много години по-късно, застанал
срещу наказателната
рота, полковник Аурелиано Буендиа щеше да си спомни онзи далечен следобед от своето
детство, когато
баща му го заведе да го запознае със сладоледа. Макондо беше тогава село с
двайсетина каменни къщи, с покриви от тръстика, наредени край брега на реката, чиито прозрачни води
търкаляха камъни, валчести като
предисторически яйца.
- Наизуст я знам тази първа
страница от „Сто години
самота"! С камъните, валчести като предисторически яйца...
(Благодаря, господин Маркес, вие
сложихте начало на
една игра, която продължи цялата година: да отделиш и запомниш първите изречения или любимите пасажи от роман, който ти е
харесал.)
- Аз си падам по началото на
„Адолф", за стеснителността,
нали знаеш: „Не предполагах, че баща ми е бил стеснителен дори със сина си и че често, след като е чакал дълго да проявя
някакво чувство, каквото привидната му студенина сякаш ми забраняваше, си е отивал с насълзени
очи и се е оплаквал на други хора, че не
го обичам".
- Също като баща ми и мен! Били
са като в клетка пред затворената книга. Сега размахват криле сред разтворените
й страници. Вярно, гласът на учителя е допринесъл за одобряването: спестил им
е усилието да разгадават, очертал е ясно ситуациите, разположил е декора,
въплътявал е героите и е подчертавал темите, наблягал е на нюансите, вършил е
възможно най-добре работата си на фотографски проявител.
Но много скоро гласът на учителя
се оказва излишен - превръща се в удоволствие, паразитиращо върху по-изтънчена
радост.
- Вашето четене помага,
господине, но съм доволен, че мога после да остана сам с книгата.
Защото гласът на учителя, който
ми подарява разказа, ме е одобрил с писмеността и по този начин ми е върнал моя
собствен таен и тих глас на алхимик, съшият, който преди десетина години се
възторгваше от това, че мама върху листа е чисто и просто моята майка.
Истинското удоволствие от романа
идва с откриването на тази парадоксална близост между автора и мен...Защото
самотата на написаното изисква собственият ми мълчалив и самотен глас да възкреси текста.
Учителят е тук само сватовник.
Дошло е време той да се оттегли на пръсти.
48
Освен натрапчивата мисъл, че не разбират, още една фобия трябва да бъде
преодоляна, за да се сдобри това малко общество със самотното четене, и тя е продължителността.
Времетраенето на четенето:
книгата като заплаха с вечност.
Когато видяха „Парфюмът" да
се подава от чантата
на учителя, отначало решиха, че се появява айсберг. (Нека уточним, че
въпросният учител нарочно беше избрал разпространеното издание на „фаяр" с едър шрифт, голямо разстояние между редовете, широки полета - огромна тухла в
очите на тези недолюбващи
четенето юноши, нещо, обещаващо безкрайно изтезание.)
Но ето, че сега четат тази книга
и виждат как айсбергът се топи в ръцете
им!
Времето вече не е време, минутите
летят като секунди и
в края на часа четирийсет страници са вече прочетени.
Учителят
кара с четирийсет в час.
Значи за десет часа 400
страници. При пет часа френски в седмицата, това прави 2400 страници за един срок и 7200 за цялата година!
Седем романа от по1000
страници! Само с пет кратки часа седмично!
Страхотно откритие, което променя всичко. Една книга се прочита всъщност много бързо: ако чета един час на ден, за седмица се оправям с
роман от 280 страници. Но мога да го
прочета и само за три дни, ако му
отделя малко повече от два часа! Двеста и осемдесет страници за три дни! Или 560 за шестте учебни дни. А ако романът е наистина „готин"
(„Което си е право," Отнесени
от вихъра" е голяма работа, господине."),
можем да добавим в неделята още четири
часа (като нищо, защото в неделя крайният квартал на Пънкаря кърти до късно, а родителите на Бърлингтън го водят на село да мре там от скука),
и тогава ето ни със 160 страници
отгоре: или всичко 720 страници!
Или 540, ако я караме с трийсет
на час - много разумна скорост.
И
360, ако се мъкнем с двайсет в час
-
Триста и шейсет тази седмица. А ти?
Бройте си страниците, деца,
бройте ги..., и авторите
на романи го правят. Да можехте да ги видите, когато стигнат стотната! За автора на романи тази
стотна страница е
нос Хорн! Вътре в себе си той си отваря бутилка вино, друсва му едно хорце, изпръхтява като впрегатен кон и... давай
нататък, гмурва се отново
в мастилницата, за да атакува страница сто и първа. (Впрегатен кон, който се гмурва в
мастилница, страхотен образ!)
Бройте страниците... Възторгът от
броя на прочетените
страници е началото, следва мигът, когато се ужасяваш, че ти е останало толкова малко. Само 50 страници! Нищо по-прекрасно от
тази тъга, ще видите:
„Война и мир", два дебели тома – а ми остават само 50 страници.
Забавяш,
забавяш, но нищо не помага...
Наташа се омъжва за Пиер Безухов
и това е краят.
49
Хубаво, но от коя част на претовареното си разписание да откъсвам всеки ден по
един час за четене? От
приятелите? Телевизията? От пътуванията? Или от вечерите в семеен кръг? От
домашните?
Откъде
време за четене?
Сериозен
проблем.
Който
не е всъщност никакъв проблем.
Щом някой заговори за време за
четене, това значи,
че му липсва желание. Защото, строго погледнато, никой никога няма време за четене. Нито малките деца, нито юношите, нито
възрастните. Животът непрекъснато пречи
на четенето,
-
Да чета? Много бих искал, но работата, децата, къщата, вече нямам време...
-
Как ви завиждам, че имате време за четене!
Но защо тази жена, която работи,
пазарува, гледа си
децата, кара кола, обича трима мъже, ходи на зъболекар и ще се мести идната седмица, защо тя
намира време за
четене, а този свенлив пенсиониран ерген
– не.
Времето за четене винаги е
откраднато време. (Както впрочем и времето за писане, или времето за любов).
Откраднато
от кого?
Да
речем, от задължението да живееш.
Навярно това е причината, поради
която метрото – уместен
символ на споменатото задължение – е
най-голямата читалня в света.
Времето за четене, както и
времето за любов, удължава времето за живот.
Ако трябваше да гледаме на
любовта като на част от
дневното ни разписание, кой би се решил да обича? Кой има време да бъде влюбен? Но
някой да е виждал влюбен,
който не намира време да обича?
Никога не съм имал време за
четене, но нищо и никога
не е могло да ми попречи да довърша роман, който
ми харесва.
Четенето няма нищо общо с
организацията на общественото
време, то е, както и любовта, начин на съществуване.
Проблемът не е да знам дали
имам, или не, време
за четене (време, което впрочем никой няма да ми даде), а дали ще си подаря, или не, щастието да
бъда читател.
Дискусия, която Пънкарят
резюмира в страхотна формула:
- Време за
четене ли? Държа го в джоба си!
Като го гледа какво паве вади
(„Есенни легенди"
от Джим Харисън,10/18), Бърлингтън одобрява замислено:
- Ами да..., човек като си купува яке, най-важното
е джобовете да са голям формат.
50
Образно
казано, една дебела книга е тухла. Освободете я от замазката и тухлата се превръща в облак.
51
За
сдобряване с книгата има едно-единствено условие:
да не искаш нищо в замяна. Абсолютно нищо.
Да не издигаш около книгата стени от предварителни знания. Да не задаваш и най-нищожния въпрос. Да не даваш та макар и най-лесното домашно. Да не добавяш нито думичка към думите в книгата. Никакви преценки на стойността й, никакво
обяснение на лексиката или анализ на текста, никакви биографични данни... Забранете си да „говорите за".
Четете,
все едно че правите подарък.
Четете
и чакайте.
Любопитството
не се насилва, то се събужда. Четете, четете и имайте доверие в очите, които се
отварят, в радостните лица, във въпроса, който зрее и който ще повлече
следващия въпрос.
Ако
педагогът в мен е смутен, че не „показвам творбата в нейния контекст",
трябва да убедя споменатия педагог, че единственият контекст, който има
значение в момента, е този на класа.
Пътищата
на знанието не свършват при този клас, те трябва да тръгват от него.
Засега
аз чета романи пред аудитория, убедена, че не обича да чете. Не мога да й
преподавам сериозно, преди да разсея тази илюзия, преди да съм свършил работата
си на посредник.
Когато
се одобрят с книгата, тези юноши ще изминат доброволно пътя от романа към
неговия автор, от автора към времето му и от интригата към многостранния прочит
на текста.
Важното
е да си готов.
Да
изчакаш уверено лавината от въпроси.
Стивънсън
англичанин ли е?
Шотландец.
Кога
е живял?
През
XIX век, епохата на кралица Виктория.
Тя
май доста време си е поседяла на трона...
Шейсет
и четири години: от 1837-а до 1901-а.
Шейсет
и четири години!
Когато
Стивънсън се е родил, тя е била от тринайсет години на престола, а той е
починал седем години преди нея. Ти си сега на петнайсет, ако в момента я коронясват,
когато тя умре, ти ще си на седемдесет и девет. (И това по време, когато
средната продължителност на живота е била трийсетина години). А трябва да признаем,
че не е била най-забавната кралица.
- Затова Хайд е роден от кошмар.
Забележката е на Сицилианската вдовица. Бърлингтън е смаян:
Забележката е на Сицилианската вдовица. Бърлингтън е смаян:
- Ти пък откъде знаеш?
Вдовицата - загадъчно:
Вдовицата - загадъчно:
- Човек се осведомява...
И после - с дискретна усмивка:
И после - с дискретна усмивка:
- Мога да ти кажа още, че кошмарът хич не бил
страшен. Когато Стивънсън се събудил, той се затворил в кабинета си и написал
за два дни първата версия на книгата. Жена му го накарала веднага да я изгори,
понеже така бил влязъл под кожата на Хайд, сякаш самият той бил готов да граби,
да насилва, да убива всичко живо! На дебелата кралица това нямало да й хареса.
И тогава той измислил Джекил.
52
Четенето на глас не е достатъчно, трябва и да разказваш, да предлагаш съкровищата, които притежаваш, да ги разстилаш по плажа
на невежите. Слушайте,
слушайте и вижте какво хубаво нещо е една история\
Искаш ли да пробудиш у някого
апетит за четене,
нищо по-добро от това да го накараш да надуши пир от четива.
За Жорж Перо възхитената
студентка ми каза още:
- Той не само ни четеше, той ни
разказваше! „Дон Кихот",
„Мадам Бовари". Това бяха всъщност пространни откъси интелигентна критика, но той ни ги
поднасяше
най-напред като обикновени истории. В неговите уста Санчо се превръщаше в мех,
пълен с живот, а
Рицарят на печалния образ в голям чувал кокали, въоръжен с ужасно болезнени истини! В неговия разказ Ема беше не само идиотка,
отровена от „прахта на овехтели библиотеки", но и пращяща от феноменална енергия жена, и в гласа на Перо
ние чувахме самият флобер да се смее високо на кашата, която сам бе забъркал!
Скъпи библиотекарки, пазителки
на храма, чудесно е, че всяко съществуващо заглавие е намерило своя клетка в съвършената
организация на вашата памет
(как бих се оправил без вас с моите толкова смътни спомени!), същинско чудо е, че сте в течение на всички тематики, подредени по
рафтовете, които ви заобикалят..., но нямаше ли да е прекрасно да ви чуем как разказвате любимите си
романи на посетителите,
загубени сред гъстия лес от възможности за прочит, колко хубаво щеше да е, ако им оказвахте честта да споделите с тях
най-съкровените си спомени от прочетеното. Разказвачки, превърнете се в магьосници и тогава томовете
ще скачат от рафтовете право в ръцете на
своите читатели.
Толкова е просто да разкажеш
роман. Понякога три думи са достатъчни.
Спомен за детството и за един
летен ден. Време е за следобедния сън. Големият брат се е изтегнал по корем в леглото, опрял е брадичка
в шепи, погълнат от
огромна книга. По-малкият брат - като конска муха: - Какво четеш?
Големият:
- „Мусонът".
Малкият:
- Хубава ли е?
Големият:
- Екстра е!
Малкият:
- За какво се разказва?
Големият: - За един, дето в
началото пие много уиски, а в края пие
много вода.
Не ми трябваше повече, за да
прекарам края на лятото,
потънал до уши в „Мусонът" на господин Луис Бромфийлд, свит от баткото, който така и не дочете
книгата докрай.
53
Зюскинд, Стивънсън, Маркес,
Достоевски, фант, Честър Хаймс,
Лагерльоф, Калвино - всичко това е прекрасно, всички тези романи, прочетени
един през друг, без някой нещо да ти подсказва, всички тези разказани истории,
това анархично пиршество, четенето заради самото четене..., обаче програмата,
Господи, какво да правим с Програмата! Седмиците минават, а прог
рамата изобщо не е запоявана. Ужасът, че годината е към
края си, призракът на недовършената програма...
Без паника, програмата ще бъде спазена,
както се казва
за всичко задължително и скучно...
Противно на онова, което си
представяше Пънкарят,
учителят няма цялата година само да чете. Уви! Уви! Защо трябваше да се пробуди толкова бързо
удоволствието от
мълчаливото и самотно четене? Само като подхване на висок глас някой роман и те се втурват към книжарниците, за да се
насладят на продължението
още преди следващия урок. Като им разправи една-две истории и бързат да го спрат: „Не ни казвайте какъв е краят,
господине!" – и вече поглъщат томовете,
от които е взел историите.
(Единодушие, което, впрочем, не
бива да го заблуждава.
Не, не, учителят не е превърнал с вълшебна пръчица 100% от враговете на четенето в читатели. Наистина, сега, в началото на
годината, всички четат, победили страха, четат, увлечени от ентусиазма, от съревнованието. Кой знае, може би
донякъде неволно и
за да се харесат на учителя - който между другото не трябва да заспива върху
лаврите си... Нищо не охладнява по-бързо от ентусиазмът, доказвано е неведнъж. Но засега всички четат,
опиянени от всеки път различния
коктейл, от който доверчивият клас започва да се държи така, сякаш е един-единствен индивид, запазил своите трийсетина
индивидуалности. Това не значи, че веднъж пораснал, всеки от тях „ще обича да чете". Други удоволствия ще
заместят, може би, насладата от текста. Но така или иначе тези първи седмици на учебната година, актът на
четенето – прословутият „акт на четенето"! – вече не тероризира никого и всички четат, при това нерядко
много бързо.)
Какво ли се крие в тези романи,
та ги поглъщат с
такава бързина? Лесни са за четене? Какво значи „лесни за четене"? Лесна
ли е „Легендата за Гьоста Берлинг"? Лесно ли се чете „Престъпление и наказание"? По-лесно от
„Чужденецът" и „Червено и черно"? Не, най-важната причина е, че не
фигурират в програмата
– неоценимо предимство за приятелчетата на Сицилианската вдовица, които бързо окачествяват като „тъпотия" всяка
творба, избрана от авторитетите за осмислено увеличаване на културата им. Горката „програма"! Вината
наистина не е нейна. (Рабле,
Монтен, Лабрюйер, Монтескьо, Верлен, флобер, Камю - „тъпотия"? Е, не, наистина...) Само страхът ги кара да наричат „тъпотия"
текстовете в програмата. Страхът, че
няма да разберат, че ще изтърсят в
отговора си някоя глупост, страх от учителя, извисен над текста, страх от френския, възприеман като непрозрачна материя. Не е ли
достатъчно, за да затанцуват
редовете пред очите ти, за да се удави
смисълът в бързея на изреченията?
Пънкарят и Рокерът са смаяни,
когато учителят ги
осведомява, че „Спасителят в ръжта" от Селинджър, на който току-що са се насладили,
е същинско бедствие
за американските им съученици, само защото е включен в тяхната програма. Което значи, че е
възможно да
съществува някой тексаски Рокер, който чете тайничко „Мадам Бовари", докато учителят се поти, за да му пробута Селинджър!
Тук (малка скоба) се намесва
Сицилианската вдовица:
-
Тексасец, който чете - такова нещо, господине, в природата няма.
-
О, така ли? Ти пък откъде знаеш?
-
От „Далас". Да сте видели поне един герой в „Далас" с книга в
ръка?
-
(Да затворим скобата).
С една дума, сега, когато се движат сред всевъзможни четива, пътуват без паспорт към чуждестранни творби (най-вече чуждестранни: тези англичани, тези италианци, тези руси, тези американци
имат предимството да стоят далеч от
„програмата"), сега учениците, вече сдобрени с онова, което се чете, се приближават като по концентрични кръгове към творбите, които е задължително да бъдат прочетени,
правят го неусетно, само защото „Принцеса дьо Клев" се е превърнала в
роман „като останалите" и прекрасен като всеки друг... (Дори още по-прекрасен, защото тази история за една поетична любов е така странно близка
до тяхната модерна младост, за която малко прибързано
твърдим, че е подчинена на фаталния консумативен дух.)
Скъпа госпожо Лафайет, в случай,
че новината би
ви заинтересувала, познавам един гимназиален клас, известен като не особено
„литературен" и доста „разсеян", в който вашата „Принцеса дьо Клев" зае
първо място в
хит класацията на прочетеното от учениците през годината.
Та програмата ще бъде спазена,
техниките на изложение, анализ, коментар, на подготвяне на резюме и обсъждане
на текста ще бъдат съвестно усвоени; така ще бъде разработен механизмът, чрез
който ще убедим компетентните инстанции в деня на изпита, че не само сме чели за развлечение, но сме и разбрали, положили сме прословутите усилия,
за да вникнем.
Въпросът какво всъщност сме разбрали (крайният
въпрос) не е лишен от интерес. Разбрали сме текста? Да, да, естествено..,, но
сме разбрали преди всичко, че веднъж сдобрени с четенето и след като текстът е
изгубил статута си на парализираща загадка,
нашето усилие да схванем смисъла се превръща в удоволствие; че надвием ли
веднъж страха от неразбирането, понятията усилие и удоволствие заработват
активно едното в полза на другото, положеното усилие увеличава удоволствието, а
удоволствието от вникването ни потапя до опиянение в страстната самота на
усилието.
Разбрали сме още нещо. Проумели сме, сякаш малко
на смях, „как се прави", какви са похватите на „говоренето за", с
които можем да се пласираме на пазара на изпитите и конкурсите. Няма защо да
крием -това е една от целите на упражнението. От гледна точка на изпитите и
кандидатстването „да разбереш" значи да проумееш какво се очаква от теб.
„Добре разбран" е интелигентно спазареният текст. Тогава се жънат дивидентите
от пазарлъка, които младият кандидат, след като е сервирал смелата си, но,
моля, не прекалено смела, интерпретация на някой минаващ за загадъчен
алек-сандрин, тайничко търси в изражението на изпитващия. („Доволен е май,
значи продължавам по същия път, той води право към високата оценка").
Така погледнато, добре проведеното литературно
обучение е свързано със стратегията на преуспяването не по-малко отколкото с
проникновеното вникване в текста. А „лош ученик" е, по-често, отколкото
предполагаме, момче, трагично лишено от тактически способности. В паниката си,
че не може да ни предложи очакваното, то бързо започва да бърка учение с
култура. Самотно сред училищните си другари, то много скоро съзира в себе си
парий на четенето. Въобразява си, че „да четеш" е по начало действие
елитарно и се лишава за цял живот от книги, само защото не е могъл да говори за
тях, когато са го питали.
А това значи, че има още нещо, което трябва „да разберем".
54
Трябва „да разберем", че книгите не са били написани, за да бъдат
коментирани от моя син, моята дъщеря, от. младежта, а за да бъдат четени от тях, ако им подсказва сърцето.
Нашето познание, обучение,
кариера, нашият социален
живот са едно. Нашата близост с книгите, нашата култура - друго. Чудесно е да се формират хора, завършили гимназии, университети
или Висшето училище
по административни науки, обществото има нужда от тях и това не подлежи на дискусия..., но
колко по-важно е да отворим за всички
страниците на всички книги.
Докато чиракуват, учениците от
началните и средните
училища са задължени да се занимават с тълкуване на думи и текстове и това задължение ги ужасява дотолкова, че лишава
повечето от тях от истинско
общуване с книгата. Никаква промяна към по-добро не се забелязва в края на нашия век - коментарът е всевластен господар,
дотолкова, че заслонява от погледа ни коментирания обект. Това затъпяващо
дърдорене носи много разпространеното име „комуникация"...
Да говориш на юноши за дадена творба и да искаш те да ти говорят за нея може
да се окаже много полезно,
но не бива да е самоцел. Целта е произведението. Творбата в техните ръце. А първо тяхно право, що се отнася до четенето, е
правото да мълчат.
55
Случва се в първите дни на учебната година да помоля учениците да опишат една
библиотека. Не, не общинската библиотека, а мебелта. Библиотеката, в която подреждаме книгите си. И те ми описват
стена. Канара от
познание, строго подредено, абсолютно непроницаемо, преграда, от която можеш само да отскочиш.
-
А читател? Опишете ми един читател.
-
Истински читател?
-
Щом искате, въпреки че не знам какво наричате истински читател.
Най-"изпълнените
с уважение към книгата" ми описват самия Бог-Отец, нещо като допотопен отшелник, седнал върху планина от
томове, от които е изсмукал
всички сокове, за да може да отговори на всеки въпрос. Други нахвърлят портрета на абсолютно неадекватен човек, толкова погълнат
от книгите, че се
блъска във всички житейски врати. Трети рисуват негативен образ, като държат да изредят всичко,
което един читател
не е: той не спортува, не е достатъчно жизнен, не е забавен, не обича нито да похапне, нито да
се издокара, не се интересува от хубави коли, от телевизия и музика, нито от
приятели...; най-сетне има и по-добри „стратези-, които извайват пред учителя
академичната статуя на читател, който съзнава какви големи възможности му дават
книгите да разшири познанията си и да изостри своята проницателност. Някои
смесват различните варианти, но нито един, нито един-едничък не описва себе си или
член от семейството си, или някой от безбройните читатели, които среща всеки
ден в метрото.
Светия
Граал.
Добре.
Да се опитаме да позаличим
създадения около книгата
ореол с по-реалистично описание на начина, по който се отнасяме с книгите, ние, любителите на четенето.
56
Малко предмети пробуждат
по-силно – от книгата
чувството за абсолютна собственост. Веднъж в ръцете ни, книгите стават наши роби –
да, роби, които кипят
от живот, но който някому и през ум не би минало да освобождава, защото са направени от мъртва хартия. Затова търпят невероятен
тормоз, плод на луда любов
или на ужасен гняв. Ще видиш ти, като ти подгъна ъгълчето на страницата (ах, как боли от вида на
подгъната страница!
„Но нали трябва да знам докъде съм стиииигнал!"), като ти сложа чашата с кафе върху корицата - ох, тези кръгове,
тези очертания от филии или петна от плажно масло..., като ти оставя тук-таме отпечатъка от палеца си, същия,
с който си тъпча лулата,
докато чета...; ами това окаяно томче от библиотека „Плеяда", което съхне на радиатора,
понеже е паднало във
ваната ти („твоята вана, скъпа, но моят Суифт!)..., ами полетата, изподраскани с
коментари, за щастие
нечетливи, абзаците, подчертани с флуоресциращи маркери..., този том, напълно
осакатен, защото е
стоял цяла седмица разтворен, и онзи там, уж запазен от отвратителната прозрачна найлонова подвързия с петролни отблясъци...,
леглото, отрупано с книги,
пръснати като мъртви птици..., грамадата томове от поредицата „фолио", изоставени на влагата на
мазето..., клетите детски книжки, които вече никой не чете, заточени във
вилата, в която никой не стъпва..., и всички други, по кейовете, разпродадени на прекупвачите на роби...
Има ли нещо, на което да не
подлагаме книгите? Но
се наскърбяваме само от начина, по който ги малтретират другите...
Неотдавна видях с очите си как
една читателка изхвърли
огромен роман през прозореца на хвърчащата си кола: била платила скъпо за него, била се доверила на толкова компетентните
критици, но останала безкрайно
разочарована. Дядото на романиста Тонино Бенакуиста стигнал дотам, че изпушил Платон.
Бил пленник някъде в
Албания, имал в джоба си малко тютюн и екземпляр от „Кратил" (един Господ
знае какво е правел
пък той там!), клечка кибрит и... драс! Нов начин да водиш диалог със Сократ – с димни сигнали.
Още една, по-трагична последица
от същата война:
Алберто Моравиа и Елза Моранте, принудени да се крият с месеци в овчарска колиба, успели да
спасят само две книги: „Библията" и „Братя Карамазови". От което възникнала ужасната дилема
- кой от тези два паметника
да използуват за тоалетна хартия? Колкото и жесток да е, изборът ей е избор* Със свити сърца, те избрали.
Не, колкото и свещен да е ореолът, опасал книгите, той няма да попречи на Пепе
Карвальо, любимият
герой на испанеца Мануел Васкез Монталбан, да запалва всяка вечер хубав огън със страниците на
любимите си четива.
Такава е цената на любовта, наказанието за близостта.
Озове ли се книгата в ръцете ни,
тя е наша, точно както казват децата: „Това е моята книга", тя е неделима част от нас. Навярно по
тази причина толкова
трудно връщаме книги, с които са ни услужили. Не е точно кражба... (не, не, не сме крадци, не
сме...), нека го
наречем смяна на собствеността, или още по-добре, пренос на вещество – което е
било притежание на
другия, докато е било пред очите му, се превръща в мое, докато го поглъща моето
око. И ей Богу, трудно ми е да го „върна", ако прочетеното ми е харесало.
Говоря
тук само за начина, по който ние, обикновените хора, се отнасяме към книгите. Но професионалистите не ни отстъпват. Ще
видиш как ще ти из-гризкам
хартията чак до буквите, та моята джобна поредица да стане по-евтина (текстът е без полета, изпосталелите букви се задушават
от липса на място); сега
пък ще издуя като балон това мъничко романче, та читателят да повярва, че си е струвало парите (текстът е попилян, изреченията са като замаяни от
толкова белота); мога и да ти лепна
някоя префърцунена обложка, та
ярките цветове и огромните букви на заглавието
да крещят на сто и петдесет метра околовръст: „Чел ли си ме? Чел ли си
ме?". В моя власт е да
изфабрикувам и „клубни" екземпляри върху обемна хартия и с твърди корици, украсени с кретенски
илюстрации, в моя власт е да пусна
и „луксозни" издания, уж защото
съм „позлатил" изкуствената кожа...
Продукт на нашето свръхконсумативно общество, книгата се цени почти
колкото натъпкания
с хормони бройлер и много по-малко от атомна ракета. Впрочем изкуствено
храненият и порасъл за часове бройлер твърде уместно може да се сравни с
милионите книги, написани „по повод" само за една седмица под претекст,
че през тази седмица кралицата е предала Богу дух или президентът е загубил
поста си. Погледната от този ъгъл, книгата си е чисто и просто предмет на
консумация, ефимерен като всеки друг: сложена под нож, ако „не върви", тя
умира най-често без да е била прочетена.
Що се отнася до начина, по който дори
Университетът се отнася към книгите, добре ще е да попитаме авторите им за
тяхното мнение. Ето какво е написала фланъри
О'Конър в деня, когато разбрала, че са изпитвали студенти върху нейното
творчество:
Ако професорите се ръководят
днес от принципа,
че на една творба трябва да се гледа като на обект за научно изследване, при което
всеки отговор е добър, стига да не е прекалено прост, боя се, че студентите никога няма да открият
удоволствието от прочита на
роман...
57
Толкова за „книгата".
Да преминем към читателя.
Защото още по-поучителни от
начините, по които
се отнасяме към книгите, са начините ни да четем.
В това отношение ние,
„четящите", сме си дали всички права, включително онези, които отказваме на младежите, докато уж ги въвеждаме
в четенето.
1) Правото да не четем.
2)
Правото да прескачаме страници.
3)
Правото да не довършваме книгата.
4)
Правото да препрочитаме.
5)
Правото да четем какво да е.
6)
Правото на „боваризъм".
7)
Правото да четем къде да е.
8)
Правото да клъвнем от тук – от там
9)
Правото да четем на глас.
10)
Правото на мълчание.
Ще спра произволно на числото 10,
първо, защото е
кръгло, и второ, защото е свещеното число на прословутите Заповеди, та ще е
забавно да го видим поне веднъж приложено към списък от позволени неща.
Защото ако искаме моят син, моята
дъщеря, ако искаме младежта да чете, крайно време е да им дадем правата, които даваме на себе си.
IV.
ЧИТАТЕЛСКИЯТ КОДЕКС (Или неотменимите права на
читателя)
1
ПРАВОТО ДА НЕ ЧЕТЕШ
Като всяко уважаващо себе си „право", това да
четеш би следвало да предполага правото
да не се възползуваш
от него (тоест в случая - правото да не четеш), иначе не би ставало дума за
права, а за коварна клопка.
Като начало, повечето читатели
прилагат ежедневно
правото си да не четат. Това може да не говори добре за репутацията ни, но между добрата книга и
слабия телевизионен
филм вторият побеждава по-често, отколкото сме склонни да признаем. В живота ни периодите на четене
често се сменят с продължителни диети и тогава само при вида на книга усещаме стомашно неразположение.
Но
друго е важното.
Заобиколени сме от голям брой напълно достойни за уважение личности, понякога
високо образовани, случва се дори „изтъкнати", някои даже притежатели на твърде хубави библиотеки, но които не
четат или четат толкова рядко, че и през ум няма да ни мине да им подарим книга. Е, да, те не четат. Било защото
не чувстват необходимост или защото са твърде заети с друго (което е все същото -явно другите занимания ги
задоволяват и поглъщат), било защото са обсебени от някаква страст и в нея няма място за нищо
странично. С една дума, тези хора не обичат да четат. От това общуването с тях не е
застрашено, напротив,
общуването с тях е много често направо чудесно. (Те поне не ни питат непрекъснато
какво ще кажем за последната
прочетена от нас книга, спестяват ни ироничните забележки за нашия любим романист и не ни смятат
за интелектуално изостанали,
само защото не сме се нахвърлили жадно върху последния Едикойси, излязъл току-що в Едикоеси издателство и за
когото критикът филанкишиев се е отзовал похвално).
Тези хора са не по-малко „благородни" от нас, отзивчиви за страданията на света, загрижени за „правата на
Човека", които строго спазват в рамките на личното си влияние - и това
съвсем не е малко;
само че ето на, те не четат. Тяхна воля.
Мисълта, че четенето
„облагородява" е вярна по начало, дори ако търпи някои потискащи изключения. Човек сигурно става малко
по-"благороден", ще рече малко „по-благ" към рода человечески (не толкова „див"), след като е прочел
Чехов, отколкото преди това.
Но нека не извеждаме от тази
теорема евентуалното
й следствие, според което на всеки индивид, който не чете, трябва да се гледа
априорно като на потенциален примитив или кретен с фабричен дефект. Направим ли го, би
означавало да включим четенето в категорията морално задължение, а това ще е началото на ескалация, която бързо би ни
накарала да съдим например
за „моралността" на самите книги според критерии, които не се съобразяват
с неотменимата свобода
на творчеството. Тогава примитиви ще се окажем всички ние, които четем. И ей Богу, примитиви от
този род не липсват по света.
С други думи, свободата да
пишеш не предполага задължението
да четеш.
Дълг на възпитателя е когато учи
децата да четат и
когато ги приобщава към литературата, да ги остави свободно да преценят имат ли или не „нужда от книгите". Защото, ако
можем спокойно да допуснем отделен човек да отхвърли четенето, непоносимо е той да е, или да се смята,
отхвърлен от него.
Безкрайно тъжно е да бъдеш сам в
самотата, да бъдеш
изолиран от книгите, включително и от онези, без които можеш да минеш.
2 ПРАВОТО ДА ПРЕСКАЧАШ СТРАНИЦИ
Прочетох за пръв път „Война и мир" на дванайсет
или тринайсет години (по-скоро на тринайсет, защото бях в пети клас, а не съм
взимал по две години наведнъж). От началото на лятната ваканция виждах брат си
(онзи с „Мусонът") да потъва в този огромен роман, а погледът му да става
унесен като на пътешественик, отдавна загубил връзка с родния дом.
-Толкова ли е готин?
-Страхотен е!
-За какво се разправя?
-За едно момиче, което обича един мъж, а се омъжва
за трети.
Моят брат много го бива по резюметата. Ако издателите
го наемат да им прави текстовете за кориците (тези патетични призиви книгата
да бъде прочетена, които залепват на гърба й), той положително би ни спестил
много излишно бръщолевене.
Ще ми го дадеш ли да го прочета?
- Ще ти го
подаря.
Живеех в пансион и подаръкът
беше безценен. Два дебели
тома, които щяха да ми държат влага през целия срок. Пет години по-голям от мен, брат ми не беше
пълен идиот (нито
стана такъв) и отлично знаеше, че „Война и мир" не може да се сведе до любовна история, колкото
и добре да е описана.
Но знаеше също, че имам слабост към пламенните чувства и съумяваше да разпали любопитството ми с тайнствените
формулировки в резюметата
си. (Беше „педагог" точно по моя вкус). Струва ми
се, че тъкмо аритметическата
загадка в неговото изречение ме накара да изоставя временно моите „зелени, червени и златни
библиотеки", за да се нахвърля върху този роман. „Момиче, което обича един мъж, а се омъжва за трети" – кой би могъл да
устои? Не бях разочарован, въпреки че сметката на брат ми не излезе вярна. Защото всъщност четирима обичахме
Наташа: княз Андрей, онзи нехранимайко Анатол (но неговото може ли да се нарече любов!), Пиер
Безухов и аз. И тъй като нямах никакви шансове, трябваше „да се идентифицирам" с
другите. (С
изключение на мръсника Анатол, много ясно.)
Насладата се засилваше от това,
че четях нощем, на
светлината на фенерче, под одеялото, щръкнало като палатка насред спалня за петдесет сънуващи, хъркащи, ритащи насън момчета.
Палатката на класния,
където светеше нощна лампа, беше съвсем близо, но какво от това, в любовта човек рискува всичко. И сега усещам тежестта на тези
томове в ръцете ми. Беше
джобната версия с прелестната муцунка на Одри Хепбърн, в която се бе загледал царственият Мел ферър с тежките клепачи на
влюбен хищник. Прескочих
три четвърти от книгата, привлечен единствено от сърцето на Наташа. Съжалих все пак Анатол,
когато му
ампутираха крака, проклех глупавия княз Андрей, задето остана прав пред снаряда в битката при Бородино... („Залегни, за Бога,
това чудо всеки миг ще експлодира, не можеш да й причиниш това, тя те обича!") Привличаха ме
сраженията и любовта, прескачах политиката и стратегиите... Теориите на Клаузевиц
изобщо не ме интересуваха, та минах и без тях... Проследих много отблизо семейните скандали на Пиер
Безухов с жена му
Елен (не е „готина" тая Елен, ама хич...) и оставих Толстой да разсъждава сам върху аграрните проблеми на вечната Русия...
Прескачах
страници - това е положението.
И
би трябвало всички деца да го правят.
По този начин ще могат да се
насладят много рано на
чудесата, смятани за недостъпни на тяхната възраст.
Ако имат желание да прочетат
„Моби Дик", но ги обезсърчават подробните описания на Мел вил на средствата и техниките при
китолова, не бива да се отказват, а да прескачат, да прескачат страници и да
следват Ахаб, без да ги е грижа за останалото, както той следва своята бяла
причина да живее и да умре! Ако искат да се запознаят с Иван, с Дмитрий, с Альоша Карамазови и невероятния им
баща, нека разтворят
и прочетат „Братя Карамазови" – книгата е за тях, дори ако трябва да прескочат
завещанието на отец Зосима
или легендата за Великия инквизитор.
Голяма опасност ги дебне, ако не
решат сами какво им е по силите и кои страници да прескочат: други ще го
сторят вместо тях. Ще се въоръжат с огромните ножици на глупостта и ще изрежат всичко, което сметнат за прекалено
„трудно". Резултатите са ужасяващи. „Моби Дик" или „Клетниците", сведени до резюмета от 150 страници,
осакатени, опошлени, орязани,
мумифицирани, пренаписани за по-малките на онзи лигав език, който възрастните смятат за детски. Все едно да реша да
пренарисувам „Гуерника" под предлог, че Пикасо е напъхал в нея прекалено много неща за окото на дванайсет или
тринайсетгодишните.
Освен това, колкото и да ни е неприятно да си
признаем, дори и когато
пораснем, пак ни се случва „да прескачаме страници" по причини, които засягат единствено нас и книгата, която четем.
Случва ни се също категорично
да си забраним съкращения, да изчетем всичко до последния ред, преценявайки, че тук авторът прекалено
се е разпрострял, а там е изкомпозирал излишна мелодия за флейта, другаде, че се повтаря или че
съвсем оглупява.
Каквото и да говорим, упоритото отегчение, което си налагаме в подобни случаи, не е задължение, а
категория от
удоволствието ни на читатели.
Има трийсет и шест хиляди причини да изоставиш
роман, преди да си го дочел: усещането, че вече си го чел; история, която не увлича; абсолютно
несъгласие с
тезите на автора; стил, от който кожата ти настръхва, или обратното, липса на индивидуален почерк, която не могат да
компенсират никакви разумни доводи да продължиш нататък... Безполезно е да изброявам останалите 35 995
причини, сред които следва да поставим зъбния кариес, тормоза, на който ни подлага шефът в службата, или
сърдечните трусове, от които напълно
затъпяваме.
Книгата
пада от ръцете ни?
Да
пада.
В края на краищата всеки не може
да е Монтескьо и да
си поднася като по команда утехата на един час
четене.
Все пак сред причините да не
дочетем книга има една,
която заслужава да й отделим повече внимание: смътното чувство за поражение. Отварям
книгата, зачитам
се, но много скоро усещам да ме обзема нещо по-силно от мен. Събирам невроните си, сдърпвам се с
текста, нищо не
помага; колкото и да се убеждавам, че написаното тук заслужава да бъде прочетено, аз просто нищо не разбирам, или почти
нищо, четивото излъчва някаква „странност", до която нямам достъп.
Отказвам
се.
По-точно оставям книгата за друг
път. Връщам я в библиотеката със смътното намерение някой ден отново да посегна
към нея. „Петербург" на Андрей Бели, Джойс и неговият „Одисеи", „Под вулкана" от
Малкъм Лоури ме чакаха няколко години. Други книги още ме чакат и до някои навярно никога няма да
стигна. Това не е драма, просто си е така. Понятието „зрялост" е нещо
твърде особено,
когато става дума за четене. До известна възраст ние наистина още не сме узрели за някои книги. Но
за разлика от
доброто вино, добрите книги не остаряват. Те ни чакат по лавиците, а остаряваме ние. Когато
решим, че сме достатъчно
„зрели", за да ги прочетем, атакуваме ги още веднъж. И тогава от двете едно: или срещата ще се
състои, или отново ще претърпим фиаско. Възможно е да опитаме някога пак, а може и да
не опитаме. Но вината положително
не е на Томас Ман, задето и досега все не мога да стигна върха на „Вълшебната планина".
Големият роман, който ни се
съпротивлява, не е непременно
по-труден от някой друг - просто между него, колкото и да е гениален, и нас, колкото и да се
смятаме способни „да
разбираме", химическа реакция не протича. Един Божи ден започва да ни харесва творчеството на Борхес, което досега ни е
държало на разстояние, но оставаме през целия си живот чужди на Музил...
В такъв случай имаме избор: да
мислим, че грешката
е наша, че ни липсват мозъчни клетки и в някои отношения сме пълни идиоти, или да се поразровим
в твърде
противоречивото понятие вкус и да се помъчим да очертаем картата на
собствените си предпочитания.
Благоразумно е да препоръчаме на
децата си второто решение.
Още повече, че то може да им
достави рядкото удоволствие
да препрочетат нещо и най-сетне да проумеят защо не им харесва. И още едно изключително
удоволствие: да не се впечатляват, когато поредният досадник им изкрещи в ушите:
- Но как е възможно някой да не
обича Стендал?
Възможно е.
4 ПРАВОТО ДА ПРЕПРОЧИТАШ
Най-често препрочитаме просто така,
заради удоволствието
от повторението, заради радостта от новата среща и за да поставим на изпитание вече създадената близост.
„Още, още", казваше детето,
което някога бяхме... Като възрастни препрочитаме, за да задоволим същото желание: да се усетим
омагьосани от нещо трайно
и да откриваме в него всеки път нови и нови чудеса.
5 ПРАВОТО ДА ЧЕТЕШ КАКВО ДА Е
Като става дума за „вкуса",
някои от учениците ми
ужасно се измъчват, щом се озоват пред свърхкласическата тема:"Можем ли да говорим за добри
и лоши романи?"
И тъй като въпреки вида им на хора, които „не правят компромиси", душите им са меки, вместо
да се заловят за литературния аспект на проблема, те подхождат от морална
гледна точка и развиват темата от позицията на човешките свободи. Затова съвкупността от изводите
им може да се сведе до формулата: „О, не, не, всеки има право да пише каквото си иска и всяка книга си намира своя
читател, така де!" Да, да, да -
напълно достойна позиция.
Въпреки това има добри и лоши
романи. Могат да се
цитират имена, да се приведат доказателства.
За по-кратко ще нахвърлям
проблема в най-широки линии: съществува онова, което ще нарека „индустриална литература", и
тя се задоволява да възпроизвежда до безкрайност все същото повествование, да фабрикува стереотипи на
конвейер, да експлоатира добрите чувства и силните усещания, да сграбчва всяка възможност, предоставена от
действителността, за да
снесе съответната фикция, да „проучи пазара", за да достави в зависимост от
„конюнктурата" определен вид „продукт", за който се предполага, че ще запали определена категория читатели.
Това
са без всякакво съмнение лоши романи.
Защо?
Защото нямат нищо общо е творчеството, а само с възпроизвеждането на готови „форми", защото са продукт на опростенчество
(тоест на лъжа), докато
романът е изкуство на истината (тоест на сложното); защото насърчават автоматизма на възприятията и приспиват любопитството
ни, а най-сетне и най-вече, защото авторът го няма вътре, нито
действителността,
която има претенцията да описва.
С една дума това е литературна
„конфекция", правена
по калъп и готова да ни затвори в този калъп.
Не вярвайте, че тези идиотщини
са нещо ново, свързано
с индустриализацията на литературата. Нищо подобно. Използуването на сензационното, на евтината измислица, на лесната тръпка
в текст без автор не е от вчера. Ще дадем само два примера: рицарският роман, а много по-късно и
романтизмът. Но понеже всяко зло е и за добро, като реакция на тази излязла от пътя литература са се появили
два от най-хубавите романа
на този свят: „Дон Кихот" и „Мадам Бовари".
Така
че „добри" и „лоши" романи наистина има.
Обикновено срещаме по пътя си
най-напред вторите.
Признавам, когато дойде и моят
ред – добре помня,
- отначало
реших, че са „страхотни". Имах голям късмет: никой не ми се подигра, никой не вдигна очи към небето и не ме нарече
кретен. Просто ми дадоха възможност да се натъкна уж случайно на няколко „добри" романа, но не ми
забраниха другите.
Беше
проява на мъдрост.
Известно време ги четем без ред –
и добрите, и лошите.
Не се отказваме изведнъж и от детското си четиво. Всичко се смесва. Свършваш „Война и мир" и се връщаш към „Зелената
библиотека". Минаваш от поредицата „Арлекин" (истории за доктори хубавци и за добродетелни медицински
сестри) към Борис Пастернак
и неговия „Доктор Живаго", който впрочем също е лекар красавец, а Лара също е безкрайно
добродетелна сестра!
А после, един прекрасен ден, Пастернак взема надмощие.
Желанията ни
неусетно се насочват към „добрите". Вече търсим писатели, търсим стилове. Край на онези, които са били за
нас само приятели в игрите,
сега са ни нужни приятели в живота. Забавното престава да ни е достатъчно. Дошло е време
да изискваме от
романа нещо повече от това да задоволи веднага
и единствено „сетивата" ни.
Една от големите радости на
„педагога" е – когато е позволил на ученика да чете всичко – да види как той сам затръшва вратата си пред
фабриката за бестселъри,
за да се качи да поеме глътка въздух у приятеля Балзак.
Накратко казано „боваризъм" е тъкмо онова бързо задоволяване единствено на
нашите „сетива": въображението
набъбва, нервите вибрират, сърцето се въодушевява, адреналинът блика, идентифицирането е бурно и пълно, а мозъкът
приема (за момента) дрипите
на ежедневното за пищните одежди на романтичното...
Това
е първичното ни състояние на читатели.
То
е вълшебно.
Но е просто ужасяващо за възрастния наблюдател, който най-често бърза да размаха под носа
на младия „боварист" някое
„добро заглавие" и да възкликне:
-
Виж, Мопасан е все пак по-добър, нали?
Спокойно... Да не се поддаваме и
ние на „боваризма";
да си кажем, че Ема е в края на краищата само героиня на роман, тоест продукт на детерминизъм,
при който причините,
посеяни от Гюстав, просто са дали плодовете – колкото и истински да изглеждат – пожелани от флобер.
С други думи от това, че дъщеря
ми събира „Арлекини”, не следва, че тя ще свърши,
поглъщайки арсеник със супена лъжица.
Ако й се наложим на този стадий
на четенето, ще я
откъснем от нас и ще се отречем от собственото си юношество. Ще я лишим от несравнимото удоволствие сама да разобличи утре
стереотипите, които днес я хвърлят във
възторг.
Мъдро е да се сдобрим с младостта си; да мразим, презираме, отричаме или
просто да забравим юношите,
които сме били, е само по себе си позиция на юноши, схващане на юношеството като смъртоносна болест.
Нека си спомним първите си
читателски емоции и да издигнем малък олтар на тогавашното си четиво. Дори на
„най-глупавото". То си има своя неоценима роля: то ще ни накара да се смеем на онова, което ни е затрогвало, и да се
трогнем от онова, което сме били. Момчетата и момичетата от собствения ни живот ще спечелят без съмнение
уважението и нежността ни.
Нека си кажем още, че
„боваризмът" е едно от най-разпространените неща на този свят, след като непрекъснато го откриваме у
другия. Ругаем тъпотата на младежките четива и в същото време допринасяме за успеха на някой телегеничен
автор, когото ще изядем
с парцалите, щом престане да е модерен. Появата на литературните звезди
прекрасно се обяснява с това редуване на просветените ни пристрастия с прозорливите ни отрицания.
Нас не могат да ни преметнат, ние
ги разбираме тия неща – и заедно с това непрекъснато наследяваме самите себе си, завинаги
убедени, че госпожа Бовари, това е
другият.
Ема
сигурно е споделяла това убеждение.
7 ПРАВОТО ДА ЧЕТЕШ КЪДЕ ДА Е
Шалон-сюр-Марн,
зимата на 1971 година.
Казармата
на Школата за артилеристи.
При сутрешното разпределяне на
нарядите редник
Едикойси (поделение номер 14672/1, добре познато на военните ни служби) редовно е доброволец за
най-отблъскващата,
най-неблагодарната работа, налагана най-често като наказание, уронваща честта и на най-закалените: пословичното,
унизително, неназоваемо чистене на
кенефите.
Всяка
сутрин.
С
все същата усмивка. (Вътрешна.)
-
Наряд за нужниците?
Той
пристъпва крачка напред:
-Аз!
С върховната сериозност,
предшестваща всеки щурм,
той грабва метлата с окачения на дръжката й парцал, сякаш е знамето на полка, и
изчезва, за голямо
облекчение на другарите си. Той е храбрец, но никой не следва примера му. Армията се е укрила в
окопите на
благопристойните задължения.
Часовете минават. Вече го мислят
за изгубен. Почти
са го забравили. Но ето че към обяд той се появява, удря токове и рапортува пред
старшината: „Отходните места в идеално състояние, господин старшина!" Старшината прибира парцала и метлата,
а в погледа му се чете
огромен въпрос, който никога не задава. (Уважението към човека задължава). Войникът козирува,
обръща се кръгом и се оттегля, отнасяйки тайната си.
А тайната тежи доста в десния джоб на куртката му: том от 1900 страници, който
библиотека „Плеяда" посвещава на събраните съчинения на Николай Гогол. Четвърт час миене на тоалетни
срещу цяла сутрин Гогол...
Вече два зимни месеца всяка заран, седнал удобно в тронната зала, превъртял два пъти ключа, редник Едикойси се носи високо
над военните дела. Целият
Гогол! От носталгичните „Вечери в
селцето край
Диканка" до веселите „Петербургски разкази", като се мине през страшния
„Тарас Булба" и мрачния смях на „Мъртви души", без да забравяме театъра и кореспонденцията на Гогол, този
невероятен Тартюф.
Защото Гогол е Тартюф, който би
измислил Молиер –
нещо, което редник Едикойси никога нямаше да разбере, ако беше отстъпил кенефите другиму.
Армията обича да увековечава
военните подвизи.
За този са останали само два
александрина, изписани
много високо върху чугуна на казанчето. Те са сред най-великолепните във френската поезия:
Да,
твърдя без лъжа - ти, даскале, мълчи!
Изчетох
Гогол аз в кенефа до кори.
(На свой ред старият Клемансо, „Тигъра", и
той прочут воин,
благодари на един хроничен запек, без който – твърди той – никога не би имал щастието да прочете „Спомените" на Сен-Симон.)
Аз си клъввам, ти си клъвваш, да ги оставим да си
кълват.
Това право е разрешението, което си даваме, да
грабнем кой да е том от библиотеката, да го отворим, където се случи, и да
почетем малко, защото за повече нямаме време. Някои книги са по-подходящи за
такова кълване, защото са съставени от къси, отделни текстове: събраните
съчинения на Алфонс Але или на Уди Алън, новелите на Кафка или на Саки,
„Колажи"-те на Жорж Перо, добрият стар Ларошфуко и повечето поети...
И тъй, можем да отгърнем Пруст, Шекспир или
„Кореспонденция"-та на Реймънд Чандлър няма значение къде и да покълвем,
без да рискуваме ни най-малко да останем разочаровани.
Когато нямаме нито време, нито възможност да си
позволим една седмица във Венеция, защо да се откажем от правото си да
прекараме там пет минути?
9 ПРАВОТО ДА ЧЕТЕМ НА ГЛАС
Питам я:
-Четяха ли ти приказки, когато беше малка?
Тя отговаря:
-Никога. Баща ми често пътуваше, а майка ми беше
прекалено заета.
-Откъде тогава това удоволствие от четенето на
глас?
Отговор:
-От училище.
Щастлив, че някой е признал заслуга на училището,
радостно възкликвам:
- Ето на,
виждаш ли!
А тя:
- Нищо
подобно. В училище ни забраняваха да четем на глас. Още тогава четенето на ум
беше неоспоримо кредо. От окото право в мозъка. Моментален пренос. Бързина,
ефикасност. С проверки на всеки десет реда дали сме разбрали. Обожествяване на
анали за и коментара от самото начало! Повечето от децата си умираха от шубе, а
едва започвахме! Ако искаш да знаеш, аз винаги отговарях правилно, но вкъщи си
препрочитах всичко на глас
-Защо?
-Заради очарованието.
Произнесените думи почваха да живеят извън мен, истински. Освен това възприемах
го като проява на любов. Като самата любов. Винаги съм мислила, че любовта към
книгата минава през същинската любов. Слагах куклите си в
леглото, на моето място, и им четях. Случваше се да заспя в краката им, на килима.
Слушам я..., слушам я и сякаш
чувам Дилан Томас, пиян като отчаянието, да чете поемите си с глас, отекващ като в катедрала...
Слушам я и сякаш виждам Дикенс,
стария, кокалест и
бледен Дикенс, малко преди да умре, как се качва на сцената..., как многобройната му неграмотна
публика изведнъж застива и така притихва, че се чува шумоленето на
страниците...Оливър Туист..., смъртта на Нанси..., той ще ни прочете смъртта на Нанси!...
Слушам я и чувам как Кафка се
смее до сълзи, докато
чете „Метаморфозата" си на Макс Брод, който не е сигурен, че разбира..., виждам и младата
Мери Шели как гощава
с големи откъси от своя „франкенщайн" Пърси и поразените приятели...
Слушам я и виждам как Мартен дю Гар чете на Жид „Семейство Тибо"... Но
Жид сякаш не го слуша... Седнали са на брега на река... Мартен дю Гар чете, но погледът на Жид е зареян...,
очите му проследяват двама юноши, които се гмуркат - съвършенство в ореол от блеснала вода... Мартен дю Гар е
бесен... Не, не, той добре е чел и Жид всичко е чул... Жид казва колко са му харесали тези страници..., в
които някои неща трябва все пак да се
пипнат тук-таме...
Ами Достоевски? Той не се е задоволявал да чете на глас, той е писал на
глас... Задъханият Достоевски, изревал обвинението си срещу Разколников (или Дмитрий Карамазов, не съм сигурен)...
Достоевски, който пита Ана Григориевна, съпругата – стенографка:
-
Какво ще кажеш сега, а? Какво?
Ана:
Виновен!
И пак Достоевски, след като й е
продиктувал речта на защитата:
-А
сега какво ще кажеш?
Ана:
Невинен!
Дааа...
Странен
е този отказ от четенето на глас. Какво ли би казал Достоевски? Ами флобер? Да нямаш вече правото да си
сложиш думите в устата, преди да си ги наблъскаш в главата? Край на ушите? Край
на музиката? Край на слюнката? Край на вкуса на думите? И какво още? Нима флобер не си е изкрещял до спукване на
тъпанчетата тази своя „Бовари"? Няма ли тъкмо той по-голямо право от всеки
друг да каже, че
разбирането на
текста минава през звука на думите? Не знае ли той по-добре от всеки друг, че
смисълът се произнася, той,
който толкова е воювал против неуместната музика на сричките и тиранията на ритмите. Какво? Неми текстове за безплътни
духове? На помощ, Рабле!
На помощ, флобер! Достоевски!
Кафка! Дикенс – на
помощ! Гигантски глашатаи на смисъла, елате веднага тук! Елате да изкрещите в нашите книги! Думите ни имат нужда от плът!
Книгите ни имат нужда
от живот!
Вярно
е, че мълчанието на текста е удобно - изчезва опасността от смърт като тази на
Дикенс, издъхнал след изнурително публично четене...Само ние и текста... Всички
тези думи с намордници в уютната кухня на разума ни...Каква важност си придаваме,
докато мълчаливо плетем коментарите си!...А и като преценяваш книгата наум, не
рискуваш тя да те прецени..., защото, намеси ли се гласът, книгата може вече
много да каже за своя читател..., книгата казва всичко.
Човекът, който чете на глас, се разкрива докрай. Ако не знае какво чете,
той е невеж и в думите си, той е жалък и това се чува. Ако отказва да живее в четивото си, думите умират и това
също се чува. Ако препълва
текста с присъствието си, авторът се свива
като в цирков номер и това се вижда. Човекът, който чете на глас, се разкрива целия
пред очите, които го слушат.
Ако чете истински, ако влага
знанията си, но овладява
удоволствието си, ако четенето е проява на симпатия към аудиторията, към
текста и неговия автор,
ако успява да докаже необходимостта да се пише, пробуждайки смътното ни желание да разберем, тогава
книгите се разтварят широко и множеството, което се е смятало за изключено от
четенето, навлиза в него по следите на
четящия.
10 ПРАВОТО НА МЪЛЧАНИЕ
Човек строи къщи, защото е жив, но пише книги, защото знае, че е смъртен.
Той живее с други хора поради стадния си инстинкт, но чете, защото знае, че е сам. Четенето е
близост, която не заема мястото на друга, но и никоя друга не може да я замести. То не дава на човека ясно обяснение за
съдбата му, но изтъкана
плътна мрежа от връзки между живота и него. Незабележими и тайни връзки, които разкриват парадоксалното щастие да живееш
въпреки трагичната абсурдност
на съществуването. Така че причините, поради които четем, са не по-малко странни от причините, поради които живеем. И
никой няма право да ни
иска сметка за близостта ни с книгите.
Малкото възрастни, които са ми
давали книги, никога
не са ме питали какво съм разбрал. Тъкмо с тях съм говорил за
прочетеното. На тях, живи или мъртви, посвещавам
тези страници.
Няма коментари:
Публикуване на коментар